ضمنيا造句
例句与造句
- وتنص عشرة مقترحات من بين 12 مقترحا صراحة أو ضمنيا على التدرج الكامل لخطة الحدود.
12项建议中,有10项明文或隐含规定彻底取消限额办法。 - وفي أثناء تلك الاستجوابات، اعترف أحد المحتجزين ضمنيا لمكتب خدمات المراقبة الداخلية بتقاسم الأتعاب.
在这些询问中,一名被羁押人向监督厅默认了分享费用的情况。 - وهذا النعت المتكرر للإعلان يشكك ضمنيا في مدى اتسامه بالإنصاف، مما يقوض شرعيته.
对于《宣言》的上述描述暗中质疑其公平性,从而动摇其合法性。 - وعلى أية حال، يذكرنا تقرير الأمين العام ضمنيا بمهمتين حيويتين لم تتما بعد.
不管怎样,安全理事会的报告提醒我们还有两项重要任务尚未完成。 - ومن اللافت للنظر بصفة خاصة أن وزير خارجية روسيا أيّد ضمنيا أيضا المقترح الجورجي.
特别有意义的是,俄罗斯外交部长也暗示地支持格鲁吉亚的提议。 - ويمكن التعبير في هذه الحالة عن رفع الحصانة ضمنيا بوسائل منها عدم اعتداد دولة المسؤول بحصانته؛
默示豁免在此可以以官员所属国没有援引豁免等方式表示之。 - وأشارت بعض الدول إلى أن السكوت على مجاﻻت محددة معينة من المناقشة ﻻ يعني ضمنيا الموافقة.
有些国家指出,对个别的讨论领域不发表意见,并不表明同意。 - التهديد غير المشروع يجوز أن يعتبر تحريض الآخرين على ارتكاب أعمال إجرامية تهديدا ضمنيا بارتكاب العمل.
公开煽动他人实施犯罪行为,可视为不言明地威胁实施此行为。 - ويعني هذا الحكم ضمنيا حظر الفصل أو إنهاء الخدمة بسبب الزواج من زميل في العمل.
法律还禁止因女性与同单位同事结婚而将其开除或中止服务关系。 - ولا تُعتبر تلك الموافقة ولا ذلك التنحّي إقرارا ضمنيا بصحة الأسباب التي يستند إليها الاعتراض.
无论是其中哪一种情况,均不表示认可提出异议的理由的正确性。 - واستطردت أنه لم يكن واضحا أيضا ما إذا كان هناك ضمنيا موعد زمني نهائي للاستجابة لعروض المساعدة.
也还不清楚的是,是否隐含着一个回应援助提议的时间期限。 - ومضى يقول إنه من المشكوك فيه أيضا إمكانية الإعرابُ ضمنيا عن اعتزام تطبيق معاهدة مؤقتا.
同样令人存疑的是,会以默示方式通知暂时适用一项条约的打算。 - معربة صراحة عما كان ضمنيا في المعاهدة.
核武器国家明确地承诺努力争取完全消除核武库,将条约隐含的内容明确地表达出来。 - غير أن الإحساس العام هو أن هذا المعنى يرد ضمنيا في الفقرة ولا حاجة لذكره صراحة.
但一般的看法是,该款已经暗示了这一意图,无需作出明白规定。 - وتعني تلك المعاملة ضمنيا أن الأصول العسكرية توفر الخدمات الدفاعية فقط وبشكل كامل خلال فترة حيازتها.
这种列计办法意味着,军事资产仅在整个购置期内提供防御服务。