ضمني造句
例句与造句
- ومنذ ذلك الحين، يسود قانون ضمني يقضي بمنع المظاهرات، حسبما أفاد به الاتحاد الدولي لحقوق الإنسان.
自那以后,据人权联会所说,禁止示威成为不言自明的法律。 - وأضاف قائلاً إن الاقتراح الذي قدَّمته ممثلة النرويج يهدف، حسب فهمه، إلى منع أي مفهوم ضمني بأن المادة تحمِّل مسؤولية.
他认为挪威代表的提案旨在消除该条设定责任的含义。 - 12- وينطوي نقل التكنولوجيا ونشرها على تدفقات كل من السلع المادية والمعارف عبر الحدود، سواء بشكل ضمني أو رسمي.
技术转让和传播涉及有形无形的实物和知识的跨境流动。 - وكنقطة انطلاق، يُقترح التصنيف التالي للأعمال. وليس هناك ترتيب ضمني داخل كل مجموعة.
作为出发点,建议对工作进行以下分类,但每一组内并没有任何特定顺序。 - وبناء على ذلك، لم تُتح للسلطات المحلية فرصة للنظر في أي تأكيد ضمني محتمل متعلق بالتمييز القائم على نوع الجنس().
因此,国内当局没有机会处理任何可能涉及性别歧视的指控。 - ومن ثم فلن يكون كافيا من حيث المبدأ أي قبول ضمني به ، وﻻ أي اتفاق شفهي محض في هذا الخصوص .
原则上,默示接受是不够的。 而纯粹口头的协议也不充分。 - ومع هذا فإن عدم إبداء احتجاج من دول أطراف يجب ألا يُفَسَّر بأنه قبول ضمني من جانبها بالتحفظ العديم التوافق.
不过,缔约国不提出异议不应被理解为它们默许不相容的保留。 - وانتهت جولة أوروغواي بوضع جدول أعمال ضمني للعمل المستقبلي، وبصفة خاصة في مجالي الزراعة والخدمات.
乌拉圭回合结束时制定了关于未来工作尤其是农业和服务业方面的固有议程。 - ذلك أنه يوجد تمييز جنسي ضمني في العديد من المجالات وبخاصة في القطاع الاقتصادي، العام والخاص على السواء.
许多领域仍然存在隐性的性别歧视,在国有和私营经济部门尤为突出。 - ونظرا إلى أنه ليس هناك أي استبعاد صريح أو ضمني لاتفاقية البيع، رأت المحكمة أن الاتفاقية تحكم العقد.
由于没有明示或暗示排除《销售公约》,法院认为合同受该公约管辖。 - 56- وذُكر أنَّ الاعتراف عبر الحدود هو هدف ضمني في جميع المسائل المتعلقة بالمستندات الإلكترونية القابلة للإحالة.
会上称,跨境承认是所有与电子可转移单证有关的问题暗含的一个目标。 - ٠١- وسيخدم النص على هذا الحق الغرض من وجود تعريف صريح لما هو ضمني فقط اﻵن في القانون الدولي.
明确阐明这项权利将有助于清楚地界定目前国际法不明确表达的含义。 - ويرى المقرر الخاص أن هذا العنصر ضمني في المادة50 التي تحدد الغرض من التدابير المضادة.
特别报告员认为,第50条已隐含了这一因素,该条具体规定了反措施的目的。 - والكثير من هذه المعارف ضمني ويتناقل عبر حدود المنظمة عن طريق الصلات التي تنشأ في شبكات المعارف.
此类知识大部分是隐含的知识,通过知识网络中建立的联系跨组织界限传播。 - وفي هذا الصدد، جرى التسليم ضمني وأحيانا صراحة بوجود مسائل معلقة في مجال نزع السﻻح.
在这方面,不明示的确认(有时也有明示的确认)是还存在未解决的裁减军备问题。