ضمنت造句
例句与造句
- وبموجب الاتفاق الذي ينظم التحويل، ضمنت هولندا الاستحقاقات التي كانت قائمة في وقت التحويل.
根据规约权利移交的协议,荷兰保证移交时既有的待遇权。 - كما ضمنت توجيهات مماثلة أصدرتها المحكمة تزويد كلّ المدارس في الهند بمرافق مياه الشرب.
最高法院的类似命令还保证了全国所有学校拥有饮用水设施。 - وتحتفل تركمانستان بعيد استقلالها الخامس عشر كدولة ضمنت استقلالها الغذائي.
作为成功保障本国粮食自立的国家,土库曼斯坦正在庆祝独立15周年。 - إن حكومة سانت كيتس ونيفس ضمنت استكمال البنين والبنات دورة كاملة من التعليم الابتدائي.
圣基茨和尼维斯政府已确保所有男女儿童完成小学教育全部课程。 - وقد ضمنت ملخصات تفصيلية لكل من الميزانية وربطها بالعقود الموافق عليها في التقرير الكامل لفريق الخبراء.
预算以及与核准后合同的比较细节摘要载于专家队的全文报告。 - وقد ضمنت تشريعاتها الوطنية التوجيهات المتعلقة بالصادرات وقائمة المواد الخاضعة للمراقبة التي أصدرتها تلك الهيئات.
瑞士在其国家法律中列入了上述机构发布的出口指令和管制清单。 - وقد ضمنت الحكومة الجديدة خطط العمل التي وضعتها كثيرا من الأفكار الجديدة لتشجيع نمو السكان.
新组成的政府在其行动计划中提出了许多促进人口增长的新思路。 - ولذلك تعتبر الدولة الطرف أنها ضمنت الحق في المساواة أمام القانون في هذه القضية.
因此,缔约国认为,在本案中它已保证了法律面前人人平等的权利。 - ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت آراء المنظمات النسائية والمجتمع المدني قد ضمنت في صياغة مشروع القانون.
还请说明在起草该法时,是否纳入妇女组织和民间社会的意见。 - كما ضمنت فييت نام الحق في الغذاء وأنجزت هدف الحد من الفقر ضمن الأهداف الإنمائية للألفية قبل الموعد المحدد.
越南保障食物权,并提前完成了减贫方面的千年发展目标。 - ولقد تم تجاهل المعاهدات التي ضمنت الاستقرار الاستراتيجي سنوات عديدة في السابق، بل وتم التخلي عنها.
过去多年来确保了战略稳定的各种条约受到了蔑视,甚至遭到废弃。 - وقد ضمنت حقوق العمال المهاجرين الذين يتوافدون على البلد من دول ومناطق مختلفة من العالم، وهم يتمتعون بالمساواة مع المواطنين.
诵入该国的移民工人在各方面均享有与沙特公民同等的权利。 - وقد ضمنت نتائج استعراض إطار التعاون القطري الأول في إعداد إطار التعاون القطري الثاني.
第一份国家合作框架的审查结果已纳入第二份国家合作框架的制定工作中。 - ويرجى أيضا بيان ما إذا كانت آراء المنظمات النسائية والمجتمع المدني قد ضمنت في صياغة مشروع القانون.
还请说明在起草该法案时,是否考虑到妇女组织和民间社会的意见。 - فالعديد من الدول اﻷوروبية ضمنت هذا الحق عندما بدأت عملية إنهاء اﻻستعمار في آسيا في عام ١٩٤٥.
一些欧洲国家在1945年亚洲非殖民化进程开始时就保证了该项权利。