ضمنا造句
例句与造句
- وهذا يعني ضمنا تعاون الضحية مع الشرطة والمدعي العام.
它意味着受害人将配合警方和检察官的行动。 - إن عملية العولمة تعني ضمنا زيادة المسؤولية الاجتماعية على أساس عالمي.
全球化进程意味着全球性社会责任的增加。 - ويعني ذلك ضمنا تجاهل المبادئ والمعايير القانونية للأمم المتحدة.
引申而言,他也否认联合国的原则和法律规范。 - وعلى أي حال، يجوز لأي طرف أن يتنازل صراحة أو ضمنا عن حد فترة التقادم.
早于6年的裁决须经过特别审议。 - ويعني ذلك ضمنا أن الرأس الحربي لم يكن موجودا عند السقوط النهائي.
这意味着最后弹着时,弹头已经不在了。 - وتقر مشاريع المواد ضمنا أن لﻷفراد الحق في اﻻختيار الحر بشأن الجنسية.
条款草案还意味着个人有权自由选择国籍。 - بيد أن ذلك القانون يبطله ضمنا مرسوم جمهوري سابق صدر عام ١٩٧١.
需要澄清这些五花八门的法律之间的关系。 - وتدرك بلادي ضمنا أن الصحة والتعليم يشكلان اللبنات الأساسية لبناء المجتمع.
我国绝对承认保健和教育是社会的根本基石。 - ٩ دال ٢ اﻷعراف المطبقة ضمنا على العقد )المادة ٩ )٢((
9D2 默示适用于合同的惯例(第9(2)条) - والعمل الذي تقوم به الأمم المتحدة يدل ضمنا على موافقة مجلس الأمن.
联合国采取的行动意味着安全理事会的批准。 - خامسا، يسري بعض هذه المعاهدات ضمنا خلال النزاع المسلح().
第五,一些条约不言明的在武装冲突期间照样适用。 - ويعد شرط مراعاة الدقة في صياغة التحفظات مفهوما ضمنا في تعريفها ذاته.
保留措辞精确性的要求已经蕴含在其定义中。 - وعلى العكس من ذلك، فإن غياب الحصانة لا يعني ضمنا قيام ولاية.
反过来,没有豁免权也并不意味着有管辖权。 - وتفترض هذه الولايات ضمنا توافر موارد ربما لا تكون بالضرورة متاحة بسهولة.
各项任务均假定资源会到位,但不一定如此。 - ويعني ذلك ضمنا أن جل اﻷراضي المزروعة باﻷرز في البﻻد مملوكة لمن يزرعها.
这意味着国内的大部分水稻田为耕种者所有。