ضبط النفس造句
例句与造句
- وقد تصرفت الشرطة معهم بقدر كبير من ضبط النفس والكفاءة المهنية.
警察在行动中尽了职业责任并做出很大克制。 - )ب( إبداء ضبط النفس واتخاذ تدابير لتحقيق اﻻستقرار في مجالي اﻷسلحة النووية والتقليدية.
(b) 核克制和常规克制和稳定化措施。 - ويمثل مبدأ ضبط النفس والمسؤولية حجر الأساس في النظرية النووية للهند.
克制和责任的原则是印度核理论的最后靠山。 - ومن الوارد أن تجد هيئة دولية نفسها ملزمة بشيء من ضبط النفس في هذا الصدد.
国际机构很可能在这方面保持沉默。 - وشجع الزعماء السياسيون على ضبط النفس عقب مختلف الحوادث التي وقعت.
各种事件发生后,政治领导人鼓励保持克制。 - ومن المحتمل أن تجد هيئة دولية نفسها ملزمة بشيء من ضبط النفس في هذا الصدد.
国际机构很可能在这方面保持沉默。 - والضابط (غوردن) أظهر ضبط النفس في
而且戈登警官 在处理人质状况时也表现出 难能可贵的的克制 - ولقد مارست باكستان ضبط النفس في مواجهة اﻹجراءات اﻻستفزازية من جانب الهند.
巴基斯坦在回应印度的挑衅行动时极力克制。 - وتبين الإحصاءات أن الشرطة كانت تتحلى بدرجة أكبر من ضبط النفس في استخدام أسلحتها.
统计数字显示警察使用武器已更加克制。 - وأنا أحث الطرفين كليهما على ضبط النفس والشروع في عملية التفاوض في أقرب وقت مستطاع.
我吁请双方自我节制,尽快开始谈判。 - ونحن ندعو جميع الأطراف لممارسة ضبط النفس وإيجاد حلول سلمية لهذه الأزمة.
我们呼吁各方实行克制,寻求和平解决危机。 - وتُعدُّ قاعدة ضبط النفس والتناسب من بين القواعد الراسخة التي يكرسها الميثاق.
克制和反应得当的原则隐含于《宪章》之中。 - ٤٢- لقد مارست باكستان على الدوام أقصى درجات ضبط النفس والتحلي بروح المسؤولية.
巴基斯坦一向竭力克制,为自己的行为负责。 - وناشد أعضاء المجلس كل الأطراف المعنية ممارسة أقصى درجات ضبط النفس والتسامح.
安理会成员呼吁有关各方行使最大克制和容忍。 - وقد دعت حكومة اليابان الطرفين إلى ضبط النفس وإلى الحوار.
日本政府呼吁各方或双方采取克制态度,进行对话。