×

صيد سمك造句

"صيد سمك"的中文

例句与造句

  1. أفادت جمعية الولايات المتحدة للرفق بالحيوان بأن نظيرتها الأسترالية نجحت في جهودها الرامية إلى منع صيد سمك القرش في نيو ساوث ويلز،.
    非政府组织提供的资料 295. 美国慈善协会报告,澳大利亚慈善协会已成功地禁止在新南威尔士捕鲨鱼。
  2. أفادت منظمة اﻷغذية والزراعة عن شيوع القلق على الصعيد الدولي بشأن الزيادة الحاصة في صيد سمك القرش وما لهما من عواقب بالنسبة ﻷرصدته في مناطق عديدة من محيطات العالم.
    粮农组织报告,国际社会普遍关注捕鲨作业及其对世界海洋几个地区的鲨鱼种群所造成的后果。
  3. وتعزى هذه الزيادة المسجلة مؤخرا في الكميات المصيدة في الغالب إلى تحسن ما تقوم به إندونيسيا، أكبر دولة في العالم من حيث صيد سمك القرش، في مجال الإبلاغ عن إحصاءات سمك القرش.
    最近的渔获量增加主要是因为印度尼西亚这个世界上最大的鲨鱼捕捞国改进了鲨鱼统计报告。
  4. وﻻ توجد في الوقت الراهن سوى بلدان قليلة تدير مصائد سمك القرش التابعة لها كما ﻻ توجد تقريبا أي آليات دولية لﻹدارة تتناول مسألة صيد سمك القرش بشكل فعلي.
    目前只有少数几个国家实际管理其捕鲨业,而且几乎没有任何国际管理机制积极处理捕捞鲨鱼的问题。
  5. وعﻻوة على ذلك، قررت المحكمة أن يحيل مسجل المحكمة اﻷمر الصادر عنها إلى جميع الدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار التي تشترك في صيد سمك التون الجنوبي اﻷزرق الزعنف.
    此外,法庭决定书记官长应将法庭命令转递所有参与捕捞南方蓝鳍金枪鱼的《海洋法公约》缔约国。
  6. (د) بدء مشروع رئيسي من ثلاث سنوات لإدارة قدرات صيد سمك التونة في عام 2002، يجري تنفيذه بالتعاون مع اللجان الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك.
    (d) 2002年,与金枪鱼领域的区域渔业管理组织协作,开始实施一个为期三年的金枪鱼捕捞能力管理重大项目。
  7. أشارت اللجنة الدائمة لجنوب المحيط الهادئ إلى أنه لم يكن هناك أي تقارير عن عمليات صيد سمك غير مأذون بها في مناطق أعالي البحار المجاورة للمناطق اﻻقتصادية الخالصة للدول اﻷعضاء فيها.
    南太平洋常设委员会指出,没有关于在其成员国的专属经济区相邻的公海内进行未经准许的捕鱼的报导。
  8. ويرى وفدي أن عدم السيطرة بصورة فعالة على صيد سمك القرش يمثل ضياع فرصة لتحقيق استخدام مُستدام لأحد أثمن موارد مصائد الأسماك وأكثرها قابلية للتضرر.
    我国代表团认为,如果不有效控制割鲨鱼鳍的做法,就失去了实现可持续利用一种宝贵而高度脆弱的渔业资源的机会。
  9. في الساعة 600 قام الجانب الإيراني بإطلاق النار على زورق صيد سمك في الجانب التابع لمنطقة السيبه في مياه شط العرب مما أدى إلى إصابة مواطنين عراقيين أحدهما إصابته بليغة.
    2001年6月7日 6时正,伊朗人向属于Saybah地区的Shatt al-Arab一恻的一艘渔船开火。
  10. إلا أنه يعكس على الأرجح تحسن تحديد الأنواع والإبلاغ من جانب الدول التي تزاول صيد سمك القرش والتي اعتادت على الإبلاغ عن الكميات المصيدة في فئات تصنيفية شديدة التجميع().
    不过,这最有可能是因为鲨鱼捕捞国改善了鱼种鉴定和报告工作,这些国家以往常常以高度综合的分类来报告鲨鱼渔获。
  11. ويحّث الاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية الدول على إجراء دراسات على مصائد الأسماك التي يجري صيد سمك القرش فيها ووضع خطط عمل وطنية تهدف إلى المحافظة عليه وجعل استخدامه مستداما.
    这种状况必须改变。 自然保护联盟促请各国对捕涝鲨鱼的渔业活动进行评估,并制订养护和可持续利用鲨鱼的国家行动计划。
  12. وتحاول معظم المنظمات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك المكلفة بإدارة التون، كل حسب نطاق اختصاصها، التصدي لمسألة القدرة في مجال صيد سمك التون، إضافة إلى إدارة الأرصدة عن طريق الحد من نشاط الجني والصيد.
    多数金枪鱼区域渔管组织通过控制渔获量和渔捞努力量来管理种群,还力图在各自的管辖范围内解决金枪鱼捕捞能力问题。
  13. ووفر التمويل لتدريب ١٠ صيادين من غزة على تقنيات صيد سمك أبو سيف، وهو تدريب نظم في قبرص بالتعاون مع منظمة كير الدولية غير الحكومية وإدارة المصائد القبرصية.
    提供了经费,培训10名加沙渔民关于捕捞剑鱼的技术,这是同援外社国际协会这个非政府组织和塞浦路斯农业部协作在塞浦路斯举办的。
  14. وفي هذا الشأن، فإن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة هي المنظمة المختصة بالقيام بدراسات شاملة بشأن هذا الموضوع في إطار خطة عملها الدولية بشأن سمك القرش التي يؤخذ فيها بعين الاعتبار دور صيد سمك القرش بمهارة حرفية.
    这方面,应该由联合国粮食及农业组织(粮农组织)在粮农组织《养护和管理鲨鱼国际行动计划》框架内全面研究鲨鱼问题。
  15. وفي الفلبين، يقوم المعهد الوطني لبحوث وتنمية الصيد بانتظام بجمع البيانات العلمية فيما يتعلق بالكميات المصيدة من سمك القرش؛ كما تنظر السلطات في حظر صيد سمك القرش في إطار خطة العمل الوطنية التي سيتم اعتمادها في المستقبل.
    在菲律宾,国家渔业研究和发展所例行收集关于捕鲨量的科学数据,而且当局正考虑将禁止捕鲨列入拟通过的国家行动计划中。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "صيد بالشباك"造句
  2. "صيد بالخيوط الطويلة"造句
  3. "صيد الصقور"造句
  4. "صيد السمك"造句
  5. "صيد السلاحف"造句
  6. "صيد عرضي"造句
  7. "صيد غير قانوني"造句
  8. "صيد مستدام"造句
  9. "صيد موجه"造句
  10. "صيدا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.