صناعة النفط造句
例句与造句
- 11- وظلت صناعة النفط حتى عام 1985 القطاع الرئيسي، تلتها صناعة السياحة في المقام الثاني.
直到1985年,石油行业一直是主导部门,旅游业居第二位。 - يتمثل اﻻنطباع العام الشامل الذي تكون لدى فريق الخبراء في أن صناعة النفط في العراق هي في حالة يُرثى لها.
专家组总的一般印象是伊拉克的石油工业的情况很糟糕。 - وقد خفِّفت قبضة الحكومة على صناعة النفط بعد رفع القيود كليّا على قطاع المشتقات النفطية.
政府放松了对石油工业的控制,对石油工业下游部门完全放宽管制。 - إلا أن التكيف مع مبادئ الوحدنة التي وضعتها صناعة النفط والغاز الدولية أمر جدير بالنظر.
然而,调整国际石油和天然气行业制定的共同开发原则是值得考虑的。 - ولدى صناعة النفط بالعراق الخبرة والمعرفة التقنية لزيادة اﻹنتاج تدريجيا خﻻل الشهور الثمانية عشرة القادمة.
伊拉克石油业拥有专门知识和技术知识在今后18个月内逐步增加产量。 - وشجع الاجتماع أيضا على استكشاف وتنفيذ الروابط مع الشركاء المحتملين (مثل الشركاء في صناعة النفط والنقل البحري).
还鼓励探讨和实施与潜在伙伴(例如石油业和造船工业)的相互联系。 - ومن أولويات السياسة الاقتصادية الوطنية تقليص التفاوت في النمو بين صناعة النفط وغيره من القطاعات.
国家经济政策的优先工作是减少发展石油工业与其他部门之间的不均衡状态。 - وختاما، فيما يتعلق بالتكامل في مجال الطاقة، ستبحث سبل إصﻻح صناعة النفط وصناعة الكهرباء في المكسيك وأمريكا الوسطى.
最后,关于能源一体化,将研究墨西哥和中美洲的石油和电工业的改革。 - ما فتئت صناعة النفط والغاز في البحر تشكل إحدى القوى المحركة الرئيسية للتكنولوجيا البحرية خلال العقود القليلة الماضية.
过去几十年期间推动海洋技术发展的主要力量是海上石油和天然气工业。 - وعقدت اللجنة عددا من المشاورات غير الرسمية على مستوى الخبراء لمناقشة حالة صناعة النفط في العراق.
委员会举行了数次专家一级的非正式协商会议,商讨伊拉克石油工业的情况。 - فالجزاءات لها تأثير مباشر على صناعة النفط والمنتجات النفطية العراقية، وكذلك على صناعة اﻷسمدة الكيماوية العراقية.
伊拉克的矿物油工业及其下游产品和伊拉克的矿物肥料工业直接受到制裁影响。 - غير أن صناعة النفط العصرية لم تظهر إلا ابتداء من عام 1859 عندما نجح إ. ل.
直到1859年,德雷克在宾夕法尼亚钻成第一口油井,现代石油工业才从此诞生。 - بدأت وزارة النفط والطاقة مشروعا لبحث تمثيل، وتأثير، النساء والرجال في صناعة النفط والطاقة.
石油和能源工业启动了一个项目,调查妇女和男子在石油和能源工业所占的比重和影响。 - ففي صناعة النفط والغاز، تزايدت سيطرة الشركات المملوكة للدولة على أنشطة التنقيب والاستخراج خلال العقود الثلاثة الماضية.
在石油和天然气领域,国有企业过去三十年中越来越多地控制了勘探和开展活动。 - ينبغي تفعيل التشاور مع ممثلي صناعة النفط ورابطات الصناعة والتجارة والمنظمات غير الحكومية المهتمة بالطاقة والبيئة.
应该积极同石油产业、产业和行业协会、能源和环境有关的非政府组织代表进行协调。