×

صناعة الأخشاب造句

"صناعة الأخشاب"的中文

例句与造句

  1. وبغض النظر عن مزاعم الوزير، فإن الفريق يدرك أن صناعة الأخشاب قد تضررت من جراء الاستغلال غير القانوني والفساد (لا سيما بعد عام 2004).
    不管该部如何争辩,专家组都意识到木材业已受到非法开发和腐败的影响(2004年之后尤其如此)。
  2. وسوف يكون من شأن هذا التنويع تحقيق هدفي خفض اعتماد ليبريا على صناعة الأخشاب وكفالة ألا يظهر من جديد قطاع الأخشاب كعنصر جذب لجماعات الميليشيا والشركات المستغلة.
    这种多样化有助于减少利比里亚对木材工业的依赖,并确保木材部门不会再吸引民团和剥削的公司。
  3. وبالنسبة إلى العائد الحكومي، قدمت صناعة الأخشاب ما قيمته 8.4 مليون دولار إلى الحكومة الليبرية عام 2001، وما مقداره 13 مليون بدولارات الولايات المتحدة عام 2002.
    就政府收益而言,木材工业于2001年向利比里亚政府支付了840万美元,2002年估计达1 300万美元。
  4. ورغم التنوع الذي تتسم به الأعداد المبلغة عن مجموع العاملين، هناك فيما يبدو اتفاق واسع على أن عدد العاملين المغتربين في صناعة الأخشاب الليبرية يتراوح بين 500 1 و 750 1 عاملا.
    尽管所报的雇员总数各有不同,但似乎普遍同意利比里亚木材工业的外籍雇员人数在1 500至1 750之间。
  5. وبرغم احتياج ليبريا إلى الإيرادات، فإن الظروف الحالية المتمثلة في انعدام الشفافية والمساءلة تجعل من عملية تحديد ما إذا كانت الإيرادات من صناعة الأخشاب تستخدم لمواصلة الصراع، أم لا، أمرا مستحيلا.
    利比里亚需要收入,但在目前的情况下,由于缺乏透明度和问责制,无法确定木材工业的收入是否被用于支助冲突。
  6. وتفيد المنظمات التي ترصد بنشاط صناعة الأخشاب داخل ليبريا أنه يتم توظيف عدد كبير من العاملين بوصفهم " عمال موسميين " ، وأنهم يعملون على أساس يومي.
    积极监测利比里亚木材工业的几个组织报告说,大部分雇员是按日雇用的 " 临时工 " 。
  7. وذكرت ثلاثة مصادر مستقلة جرى مقابلتها لإعداد هذا التقييم أن متوسط مجموع عدد العاملين في صناعة الأخشاب الليبرية خلال عام 2002 وفي أوائل عام 2003 بلغ 000 8 عامل.
    这次评估所采访的三个不同的资料来源表示,2002年内和2003年初,利比里亚木材工业平均就业总数为8 000人。
  8. وثالثاً، لم تتمكن صناعة الأخشاب المدارية من زيادة أسعار الأخشاب (المعتمدة)، لأنها تخشى أن يؤدي ذلك إلى التشجيع على زيادة الاستعاضة عنها بأخشاب معتدلة لا ببدائل عن الأخشاب.
    第三,热带木材工业尚未能够提高其(核证的)木材价格,因为担心这样做会鼓励更多地用温带木材和非木材替代品取代热带木材。
  9. كما شدّدت على وجود ادعاءات بالاتجار بالعمال الأجانب والغش في قطاع صناعة الأخشاب حيث يُجبر الناس على العمل حتى 12 ساعة في اليوم بأجر زهيد أو من دون أجر.
    朝鲜还着重指出关于贩运外国移徙工人的指控,以及林业中的欺诈行为,人们被迫每天工作长达12小时,收入微薄或没有收入。
  10. والعمالة الرسمية التي توفرها الآن صناعة الأخشاب لا تذكر وتقتصر علــــى الموظفين أو الأفراد العاملين في التجهيز الصغير النطاق للأخشاب لتلبية الاحتياجات المحلية وبعض أنشطة قطع الأخشاب غير المشروعة.
    木材工业提供的官方就业机会微乎其微,且仅限于林业发展局雇员、从事内需型小规模木材加工的人以及一些进行非法伐木活动的人。
  11. والتقى الفريق أثناء زيارته ليبريا بمناصرين من منظمات غير حكومية وفي أوساط صناعة الأخشاب حريصين على تطبيق حظر من جانب الأمم المتحدة على صادرات الجذوع المستديرة وإجراء مراجعة حسابية مستقلة لصناعة الأخشاب.
    150. 专家小组在访问利比里亚期间继续遇到一些极力主张实施联合国对圆材出口的禁运和主张对木材业进行独立审计的非政府组织和木材业人员。
  12. وعلاوة على ذلك، ثمة مزاعم بأن أطرافا فاعلة معينة داخل صناعة الأخشاب قد دعمت بشكل نشيط الجماعات المسلحة المشاركة في الصراع، سواء بتوفير النقل لها أو الأسلحة الفعلية؛ أو بتوفير التمويل لأطراف الصراع؛ أو تقديم الدعم لجماعات الميليشيا المستقلة.
    此外,据称木材工业的一些从业人士以运送或提供武器、向冲突各方提供资金、或者支持独立民兵集团等方式,积极支持参与冲突的武装集团。
  13. وكان من اللازم، إلى جانب ذلك، أن تتخذ الحكومة الانتقالية جميع الخطوات الضرورية لضمان عدم استخدام الإيرادات الحكومية المتأتية من صناعة الأخشاب في تأجيج النـزاع. بل كان من الواجب استخدام هذه الإيرادات على نحو يعود بالفائدة على الشعب الليبري، بما في ذلك لأغراض التنمية.
    同时,过渡政府必须采取一切必要步骤,确保政府从木材业所得收入不是用以助长冲突,而是用于造福利比里亚人民,包括促进发展。
  14. والعمالة " الرسمية " التي توفرها حاليا صناعة الأخشاب صغيرة الحجم وعلى موظفي هيئة التنمية الحرجية وعدد من المرخص لهم من الأفراد والشركات الذين يقومون على نطاق ضيق بتجهيز الأخشاب للسوق المحلية.
    当前木材行业提供的 " 正式 " 就业机会数量不多,仅限于林业发展局雇员以及若干持有执照为国内市场处理少量木材的个人和公司。
  15. وعلاوة على ذلك، فإنه في ظل هذا السياق الذي يتم فيه إعادة تنظيم صناعة الأخشاب وتوافر بيئة أمنية ملائمة، يمكن تشجيع المصادر البديلة التي تدر العائد الاقتصادي (من قبيل إنتاج المطاط؛ وزراعة المحاصيل المدرة للدخل).
    此外,其他经济收益来源(如橡胶生产、 " 经济作物 " 的种植)可在一个经调整的木材工业范围内和有利的安全环境中得到促进。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "صناعة الأحذية"造句
  2. "صناعة الأثاث"造句
  3. "صناعة أشباه الموصلات"造句
  4. "صناعة أسمنت"造句
  5. "صناعة أسلحة نارية"造句
  6. "صناعة الأدوية"造句
  7. "صناعة الأسلحة"造句
  8. "صناعة الأسلحة التقليدية"造句
  9. "صناعة الأسماك"造句
  10. "صناعة الأسمدة"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.