×

صمد造句

"صمد"的中文

例句与造句

  1. وبالإضافة إلى ذلك، فقد اقتصر نجاح رأس المال الاستثماري على قطاعات معينة، فحيث إنه صمد في مجال صناعة الإلكترونيات والصناعات المتعلقة بالتكنولوجيا الأحيائية، إلا أنه أخفق في مجال الزراعة والصناعات ذات القيمة المضافة المنخفضة.
    此外,风险资本迄今只在某些特定部门取得了成功,如电子和生物技术产业。 但是在农业和增值低的产业方面则不成功。
  2. وكانت أسس ذلك التوافق في الآراء أسسا قوية، وإن تجديد تأكيده اليوم دليل على أن منهاج العمل قد صمد أمام محك الزمن وما زال يشكل ركيزة سياساتنا الرامية إلى إعمال حقوق الإنسان التي للمرأة.
    这一协商一致意见的基础很坚固,今天的重申表明《行动纲要》经得起时间的考验,继续成为我们实现妇女人权的基础。
  3. وقد صمد لأنه يشكل جزءاً لا يتجزأ من الثقافات المستعمِرة ويجري الحفاظ عليه في قوانين الدول وسياساتها ومفاوضاتها ومنازعاتها القضائية.
    " 发现论 " 之所以具有复原力就在于该理论植根于殖民文化并在国家法律、政策、谈判和诉讼立场中得到维护。
  4. والاتحاد الروسي، بصفته دولة طرفا في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية وأحد الأطراف الوديعة لها، يعتبر المعاهدة صكا صمد أمام اختيار الزمان وأصبح ركنا رئيسيا من أركان نظام الأمن الدولي.
    作为《不扩散核武器条约》缔约国及其保存国之一,俄罗斯联邦认为《不扩散条约》是一项经过实践检验的文书,它已成为国际安全制度的主要支柱之一。
  5. 19- ومضت المرحلة الاولى من العملية بيسر الى حد كبير؛ فقد صمد وقف اطلاق النار وتم تسريح ونزع سلاح المتمردين وخُفض حجم الجيش وجرى حل فرق المفوضين العسكريين وفرق الدفاع المدنى وعاد اللاجئون.
    执行进程的第一阶段相当顺利;实现了停火、叛乱分子复员和解除武装、军队减员、成立了新的警察部队,民兵巡逻、解散了军事专员和难民返回。
  6. ويعد ذلك تطوراً جديداً ينطوي على ميزات تجعله يبرز كسياسة حكومية حقيقية صمد أمام اختبار الزمن من خلال الإدارات الحكومية المختلفة كرابط دائم مع المنظمات النسائية والاجتماعية.
    不论是在时间方面和在政府不同时期方面,还是在与妇女社会组织的长期关系方面,这一经验在我国是前所未有的,因为政策的整体要素特点体现国家的真正政策。
  7. وذكر أن إعلان المبادئ القانونية المنظمة لأنشطة الدول في استكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه، الذي اعتمدته الجمعية العامة عام 1963 وفر إطارا قانونيا لاستخدام الفضاء الخارجي واستكشافه بشكل منظم، وقد صمد هذا الإعلان لاختبار الزمن.
    大会在1963年通过的《各国探索与利用外层空间活动的法律原则宣言》为外层空间的有序利用和探索提供了法律框架,并且经受住了时间的考验。
  8. وقد صمد شرق وجنوب آسيا بصورة جيدة نسبيا، مدعومين في ذلك بنمو الصين والهند، وظلت العديد من اقتصادات الشرق الأوسط وشمال أفريقيا وأفريقيا جنوب الصحراء الكبرى تشهد نموا، وإن كان بمعدل أبطأ نظرا لانخفاض أسعار السلع الأساسية.
    东亚和南亚相对较好,有中国和印度的增长在撑腰,中东、北非和撒哈拉以南非洲的许多经济体在继续增长,尽管由于商品价格下降,增长速度减缓。
  9. وقد صمد استقلال جمهورية ناغورني كاراباخ أمام عدوان أذربيجان العسكري، وما برحت منذ اتفاق وقف إطلاق النار لعام 1994 تفرض سيطرتها الكاملة والفعالة على إقليمها، بما فيه المجال الجوي.
    纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国的独立经受了阿塞拜疆军事侵略的考验,自1994年达成停火协议以来,纳戈尔诺-卡拉巴赫共和国一直全面有效地控制其领土,包括领空。
  10. وفي أفريقيا، حيث صمد الاستعمار حتى نهاية القرن العشرين، يوجد 200 مليون فرد يعيشون حياة تتسم بالجوع والمرض والإهمال، وعادت لا تجتذب اهتمام العالم الذي فقد شعوره بمعاناة الآخرين الذين يبعدون عنه.
    在非洲,直到二十世纪末期殖民主义才消失,在那里,2亿人生活在饥饿、疾病和被忽略的状态中,世界对此漠不关心,对远离自己的他人痛苦已经司空见惯,感到麻木。
  11. وبالإضافة إلى نطام " تسليم المجرمين أو مقاضاتهم " الذي صمد للتجارب، فإن مشروع الاتفاقية يتضمن عدة عناصر جديدة، مع مراعاة ما تنطوي عليه أنشطة جمع الأموال على الصعيد الدولي لأغراض الإرهاب من تعقيد.
    除了久经试验证明效果良好的 " 引渡或起诉 " 制度外,公约草案考虑到恐怖主义国际筹款活动的复杂性,包括了一些新的内容。
  12. صمد عدد من أقل البلدان نموا أمام آثار الفيضانات وأزمات الوقود والأزمات الاقتصادية والمالية الأخيرة بشكل جيد نسبيا مقارنة بصمودها في فصول الأزمات المماثلة السابقة، ويعزى ذلك جزئيا إلى التدابير السياساتية الوقائية التي اتخذتها خلال الفترة السابقة لهذه الأزمات وكذلك إلى الاستجابات العالمية.
    同先前的危机相比较,一些最不发达国家经受住了最近粮食、燃料、经济和金融危机的影响,其部分原因是,危机之前,这些国家设立了国内政策缓冲,同时全球也做出了反应。
  13. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "صمت تام"造句
  2. "صمت العالم"造句
  3. "صمت إذاعي"造句
  4. "صمت"造句
  5. "صمامي"造句
  6. "صمغ"造句
  7. "صمغي"造句
  8. "صمم"造句
  9. "صموئيل"造句
  10. "صموت"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.