صرافة造句
例句与造句
- وأشار إلى أن القنوات المستخدَمة لتحويل الأموال إلى خارج جمهورية إيران الإسلامية محدودة وغير متاحة في كثير من الأحيان، ولهذا يتعين على الزبون الإيراني دفع المبلغ المتبقي من ثمن البضائع عن طريق مكتب صرافة في طهران.
他指出,这种把资金从伊朗伊斯兰共和国转移出去的渠道是有限的,经常无法使用,因此,货款余额必须由伊朗客户通过在德黑兰的货币交换人进行。 - (هـ) تقديم جدول يبين الوقت والمكان اللذين قامت فيهما الوحدات المتنقلة بعمليات الصرافة، وتقديم إخطار إلى المكتب المركزي للمدفوعات بقيام الوحدات المتنقلة بعمليات صرافة في أي مناسبة خاصة، وذلك قبل 48 ساعة من موعدها؛
(e) 应提供报表写明流动办事处所从事的任何货币兑换交易的时间和地点,并在流动办事处在任何特别活动中从事货币兑换交易之前提前48小时通知中央支付处; - كما قام وزير المالية بتحديد مصارف معينة للعمل كوكلاء صرافة معتمدين، يخول لهم بموجب هذا الحق في شراء وبيع العملات الأجنبية، على أن يكون ذلك وفقا للشروط التي تحددها إدارة مراقبة النقد وضمن الحدود التي تضعها هذه الإدارة للوكلاء المعتمدين من خلال التعميمات المتعلقة بمراقبة النقد.
财政部长还指定一些银行充当特许外汇经纪人,允许他们买卖外汇,但必须符合条件,并在外汇管制司通过外汇管制通知给特许经纪人限定的范围内开展业务。 - نود الإفادة أن التشريعات المعمول بها في دولة الكويت لا تسمح لأي منشأة بالعمل إلا بعد الترخيص لها من قبل وزارة التجارة والصناعة في دولة الكويت، علما بأنه لا يتم الترخيص لأي بنك أو شركة استثمار أو شركة صرافة أو صندوق استثماري إلا بموافقة البنك المركزي، حيث تخضع هذه الوحدات لرقابة كاملة من قبله.
科威特国现行的法律不允许任何机构在未经工商部许可的情况下在科威特境内经营。 如果未经中央银行批准,不会向任何银行、投资公司、货币交易公司或投资基金发放许可,而这种实体必须受到中央银行的全面监管。
更多例句: 上一页