×

صحة المجتمع造句

"صحة المجتمع"的中文

例句与造句

  1. وتشمل الأبعاد الاجتماعية للنقل توفيره بأسعار مناسبة وما له من تأثير، على جملة مجالات منها صحة المجتمع وسلامة خدمات النقل، وعلى الهياكل الأساسية والجوانب المتعلقة بنوع الجنس والسن والعمالة وظروف العمل وتوفير الخدمات لأصحاب الاحتياجات الخاصة.
    运输的社会方面问题包括经济负担能力和对许多方面的影响,如运输服务的社区保健与安全、性别和年龄问题、就业和劳动条件、以及帮助有特别需要的人。
  2. تتمثل ولاية مركز صحة المجتمع " صحة المرأة في يد المرأة " ، في توفير الرعاية الصحية الأولية للمرأة السوداء والملونة في جاليات منطقة البحر الكاريبي وأفريقيا وأمريكا اللاتينية وجنوب آسيا التي تعيش في تورنتو الكبرى والبلديات المحيطة بها.
    妇女健康妇女掌握社区健康中心的任务,是为多伦多市和周边市镇的加勒比、非洲、拉美和南亚群体的黑人妇女和有色人种妇女,提供初级卫生保健。
  3. )ب( تمكين جميع السكان من تحقيق مستوى أفضل من الصحة والرفاه عن طريق إتباع نهج متكامل في توفير الخدمات اﻷساسية وذلك بهدف تحسين صحة المجتمع والقضاء على اﻻستخدامات غير المأمونة للرصاص بما في ذلك الرصاص في الغازولين؛
    (b) 通过采用一种综合处理方法来提供基本服务,以期改进社区健康以及消除铅的不安全使用,包括在汽油中使用铅,从而提高所有人的健康和安康水平;
  4. (ب) تمكين جميع السكان من تحقيق مستوى أفضل من الصحة والرفاه عن طريق إتباع نهج متكامل في توفير الخدمات الأساسية وذلك بهدف تحسين صحة المجتمع والقضاء على الاستخدامات غير المأمونة للرصاص بما في ذلك الرصاص في الغازولين؛
    (b) 通过采用一种综合处理方法来提供基本服务,以期改进社区健康以及消除铅的不安全使用,包括在汽油中使用铅,从而提高所有人的健康和安康水平;
  5. 23- وخدمات الصرف الصحي المحسنة التي تضمن عزل النفايات عن البشر هي خدمات هامة نظراً إلى أن التغوظ في العراء يهدد صحة المجتمع بأكمله إذ يؤدي إلى انتشار أمراض الإسهال، ومن بينها الكوليرا، فضلاً عن الإصابة بالديدان المعوية والالتهاب الكبدي.
    改进的卫生设施确保粪便在人接触不到的地方,这一点非常重要,因为露天排便损害整个社区的健康,导致腹泻疾病的增加,包括霍乱、蠕虫感染和肝炎。
  6. (ب) تعتقد اعتقادا راسخا أن النهوض بصحة النساء والفتيات، بما في ذلك صحتهن الإنجابية طوال حياتهن عن طريق توفير رعاية طبية سهلة المنال ومراعية للاعتبارات الجنسانية، شرط مسبق لتمكينهن، وسيكون سبيلا لتحسين صحة المجتمع برمّته؛
    (b) 坚信通过提供易于获取的、对性别问题有敏感认识的医疗服务,增进妇女和女童整个生命周期的健康、包括生殖健康是赋予其权力的先决条件,将改善整个社会的健康;
  7. وأضافت أن الحكومة تسعى من أجل تدارك النقص الحاصل حاليا، عن طريق الاشتراك مع صندوق الأمم المتحدة للسكان في شراء مخزون يُغطي فترة ستة أشهر يتم توزيعه في إطار حملات التثقيف المُكثفة التي يشترك فيها العاملون في مجال صحة المجتمع ومقدمو خدمات الصحة العامة.
    政府正试图解决当前避孕药具短缺问题,与联合国人口基金联合购买六个月的供应,通过由社区卫生工作人员和公共卫生服务提供者参与的强化提高认识运动予以分发。
  8. )ب( التركيز على اعتماد المجتمع واﻷفراد على أنفسهم ومشاركتهم بالتخطيط وحل المشاكل الصحية ومراقبتهم لبرامج الرعاية الصحية اﻷولية مما يمكن اﻷفراد واﻷسر من تنمية صحتهم الذاتية وصحة المجتمع من خﻻل تشكيل لجان صحة المجتمع ولجان المرأة في كافة مناطق المملكة؛
    强调社会和个人自力更生,参与规划、解决保健问题和监测基础卫生保健计划,通过在全约旦组织社区保健委员会和妇女委员会提高个人和家庭意识,增进自身健康和社区人口健康;
  9. وتتعاون الأمانة مع هذا المشروع بهدف إقامة روابط مناسبة بين السلطات الوطنية المعينة وأنشطة رصد صحة المجتمع في البلدان الرائدة وعملية لإعداد وتقديم مقترحات بخصوص تركيبات مبيدات الآفات طبقاً للمادة 6 من الاتفاقية.
    秘书处正在配合这一项目,目的是在试验国家的指定的国家主管部门和社区卫生监测活动之间建立适当的联系,并建立一个按照《公约》第6条的规定编写和提交关于极为危险的农药制剂的建议的程序。
  10. بوسعنا أن نبدأ داخل مجتمعاتنا، سواء كنا في الحكومة أو خارجها، المحافظة على صحتنا الذاتية من خلال البقاء في حالة صحية دائمة، حيث إن أهمية صحة المجتمع على نفس قدر أهمية صحة الجسد، ولأن غذاءنا هو دواؤنا الذاتي.
    不管我们是不是加入政府,在我们的社区,我们能够开始根据历来保持我们大家健康的方法,实行我们自己的保健,因为在我们的社区,社区健康和身体健康一样重要,我们的粮食就是我们的药物。
  11. ونظام الرعاية الصحية اﻷولية، وهو واحد من أكبر النظم في العالم، يتألف من مركز صحي فرعي واحد لكل ثﻻثة إلى خمسة آﻻف نسمة، ومركز صحي أولي لكل عشرين إلى ثﻻثين ألف نسمة ومركز إحالة يطلق عليـــه مركز صحة المجتمع المحلي لكل ٨٠ إلى ٠٠٠ ١٢٠ نسمـــة.
    最初保健护理系统是全世界最大的,它包括每三到五千人口设立一个分保健中心,每两万到三万人口设立一个初级保健中心,每八万到十二万人口有一个称为社区保健中心的转诊中心。
  12. 55- وقالت اليونيسيف إن زامبيا استجابت للتوصية 58(16) المدرجة في الاستعراض الدوري الشامل، وذلك بوضع استراتيجية وطنية للعاملين في مجال صحة المجتمع بهدف تقديم التدريب والتحفيز المناسب للقوى العاملة المجتمعية التي تسهم في تحسين عملية تقديم الخدمات الصحية وتحقيق الأولويات الصحية الوطنية.
    儿童基金说,赞比亚推出了国家社区保健工作人员战略,以充分培训和动员基于社区的生力大军,全力促进落实保健服务并实现全国健康优先事项为目标,以响应普定审第58 (16)号建议。
  13. ومع أن الدراسات تظهر أن الوقاية الطبية البسيطة غالبا ما تكون إحدى أكثر الطرق جدوى من حيث التكلفة، وأكثرها نجاحا في تحسين صحة المجتمع واستقراره، فإن الرعاية الأولية مهملة، في كثير من الأحيان، أو أنها تحل محلها أساليب للرعاية الصحية أكثر انتقائية، بل وأكثر تفريقا للمجتمع من الناحية الثقافية.
    尽管研究表明,简单的医疗预防措施往往是提高社会健康水平和稳定性的最合算、最成功的途径之一,但是初级保健往往被忽视,或者被更有选择性、甚至文化上引起分歧的保健方法所取代。
  14. ولقد نص الهدف الأول فيها على استمرارية المحافظة على صحة المجتمع من خلال تعزيز الصحة وتوفير الخدمات الوقائية وخص المرأة بعدد من المبادرات منها التوسع في خدمة الفحص الدوري للنساء وشملت المبادرة على مؤشرين أداء (نسبة النساء اللاتي تم فحصهن عن سرطان الرحم، ونسبة النساء فوق الأربعين اللاتي تم فحصهن لسرطان الثدي).
    第一个目标规定通过促进健康和提供预防服务,持续维护社会的健康。 也有一些针对妇女的具体举措,包括扩大妇女定期筛查服务,其中包括两个业绩指标:妇女宫颈癌筛查比例和妇女乳腺癌筛查比例。
  15. ومن المقترح مواصلة التعاون مع هذا المشروع الذي بدأ فيه في 2006 بغرض إقامة روابط الاتصال الملائمة بين السلطات الوطنية المعينة وأنشطة رصد صحة المجتمع لدى خمس دول رائدة، وبدء عملية لإعداد وتقديم المقترحات الخاصة بتركيبات المبيدات شديدة الخطورة بموجب المادة 6 من الاتفاقية.
    建议2006年发起的与这一项目的合作应该继续下去,以便在五个试验国家里的指定的国家部门和社区卫生监测活动之间建立适当的联系并制订一个按照《公约》第6条编制和提交关于极为危险的农药制剂的建议的程序。
  16. 更多例句:  上一页  

相关词汇

  1. "صحة اللاجئين"造句
  2. "صحة الفم"造句
  3. "صحة الغذاء"造句
  4. "صحة العيون"造句
  5. "صحة الطفل الأساسية"造句
  6. "صحة المجتمع المحلي"造句
  7. "صحة المحيطات"造句
  8. "صحة المرأة"造句
  9. "صحة النساء"造句
  10. "صحة النظام البيئي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.