صاغ造句
例句与造句
- درس القانون في جامعة روما وكان يعتبر أن النظام القانوني هو الذي صاغ فكره بشكل أساسي.
他在罗马大学学习法律,认为法律训练从根本上塑造了他。 - وتم ذلك في إطار شراكة مع التجمع الوطني لحقوق المرأة الذي صاغ النص في شكل قانون رسمي.
与起草正式法律案文的全国妇女权利协会合作采取行动。 - وقد صاغ المسؤولون إطاراً لاستراتيجية جديدة يستند إلى مبادئ الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمسنين.
官员们已经为基于《联合国老年人原则》的新战略起草了框架。 - وبناء على طلب الحكومة، صاغ المجلس الوطني للمشتريات الحكومية عينة من الأحكام الخاصة بمكافحة التمييز.
应政府的要求,政府采购国家委员会起草了反歧视条款的样本。 - وقد صاغ الصندوق ميزانية الدعم لفترة السنتين مستخدما 16 مهمة من المهام القائمة على النتائج وردت في الميزانية.
人口基金按16项成果预算职能编制了两年期支助预算。 - وفي إطار هذه المجالات، صاغ الفريق عددا من المشاريع وعمليات التدريب المباشر ويسرها.
在这些领域里,支助小组制定和促进了若干项目以及直接培训支助。 - وقد صاغ المجلس الأعلى لحقوق الإنسان التشريعات ذات الصلة التي ستقدَّم قريبا إلى الجمعية الاستشارية الإسلامية.
最高人权理事会正在起草相关立法,将很快提交伊斯兰议会。 - 23- وأثناء جلسات المناقشة والجلسات العامة، صاغ المشاركون الملاحظات والاستنتاجات والتوصيات الواردة أدناه.
23.在讨论会和全体会议上,参加者形成了以下意见、结论和建议。 - واستطرد قائلا إن الشعب هو الذي صاغ الدستور المقترح وهو من أجل شعب جزر فرجن التابعة للولايات المتحدة.
拟议宪法由美属维尔京群岛人民起草,旨在保障人民利益。 - وقد صاغ أمين المظالم المعني بالمساواة هيكلا أكثر وضوحا للعمل مع المجتمع المدني.
平等问题监察员已制定了一个更清晰的框架,以与民间社会开展合作。 - )ب( ومطالبات بشأن أنواع جديدة من الخسائر صاغ لها الفريق منهجيات تجهيز في هذا التقرير.
专员小组在本报告中已就新的损失类型制定了处理办法程序的索赔。 - 94- وفي عام 2010، صاغ وزير العدل خطة عمل لمكافحة الزواج باثنتين أو أكثر.
2010年,司法部长制定了一个打击一夫多妻和重婚现象工作计划。 - وضمن هذا اﻻطار، صاغ المكتب أربع أنموطات برنامجية لتكملة مشروع اقليمي لمراقبة السﻻئف.
在该框架内,办事处制定了4个方案单元以补充一个区域性前体管制项目。 - وعلى الرغم من اتسام من صاغ الفقرات أعلاه بالموضوعية، إلا أن هذه الفقرات تعوزها الجرأة لتسمية الأمور بمسمياتها.
这些段落的起草者可能是客观的,但他们缺乏直言不讳的勇气。 - 25- وقد صاغ المقرر الخاص الأحكام النموذجية المبينة أدناه بوصفها ممارسةً فضلى في مجال مكافحة الإرهاب.
特别报告员提出如下条文范本,作为打击恐怖主义的一项最佳做法。