صارخ造句
例句与造句
- وتتجلى الفجوة بين الالتزامات الدولية والنتائج بشكل صارخ في حالة أفريقيا.
国际承诺与结果之间的差距在非洲问题上尤其明显。 - إن استخدامها انتهاك صارخ للمعايير الدولية المتعلقة بمنع الإبادة الجماعية.
使用核武器公然违反了有关防止种族灭绝的国际标准。 - وكان الهجوم بمثابة تنبيه صارخ بتوتر الديناميات السياسية والأمنية التي تسود المدينة.
该袭击是对该城紧张政治和安全动向的有力提醒。 - 580- والسلبية الرابعة هي أن كثيرا من القوانين السودانية تتناقض بشكل صارخ مع القواعد الدولية.
第四,苏丹的许多法律与国际规范严重不符。 - وهناك اختلاف صارخ في الردود بشأن تفهم وضع المرأة المتساوي.
对于妇女平等地位的理解,受访者的答复存在明显差异。 - وأشارت إلى أن الأمم المتحدة وصفت هذه الاعتداءات بأنها انتهاك صارخ لحقوق الإنسان()()().
联合国将这些侵略称为对于人权明目张胆的侵犯。 - ويتعارض هذا الإنتاج الشحيح بشكل صارخ مع ما يحدث في بلدان أخرى().
所撰写的文章之少与其他国家的情况形成强烈反差。 - والهجوم هو دليل صارخ آخر على رفض ذلك الفصيل لعملية السلام.
袭击再次深刻地证明该派系拒绝接受当前的和平进程。 - وكشف انهيار مفاوضات جولة الدوحة عن عدم إحساس صارخ بمحنة البلدان النامية.
多哈回合谈判的破裂暴露了对发展中国家困境的漠视。 - وعمدت إيران، بانتهاك صارخ لالتزاماتها الدولية، إلى زيادة قدراتها على تخصيب اليورانيوم.
伊朗公然违反其国际义务,甚至增强了其铀浓缩能力。 - 590- يظهر التمييز بين المرأة والرجل بشكل صارخ في كل من القطاعين العام والخاص.
在公共和私营部门中,男女之间的歧视都很严重。 - بيساو في انتهاك صارخ لتلك المبادئ الجوهرية؛
失望地得知,几内亚比绍发生军事政变,公然违反了这些基本原则; - وهذا الوضع يتعارض بشكل صارخ مع ادعاء إسرائيل بأنها تشجع التنمية المستدامة.
这种情况明显有违以列色自诩的促进可持续发展的说法。 - وهذا الوقت غير كاف بشكل صارخ نظراً إلى نطاق اﻷنشطة المزمعة للوﻻية.
从任务授权预想的活动范围看,这种时间量是严重不足的。 - ولقد أبرزت التطورات، التي طرأت في العام الماضي، بشكل صارخ الأخطار التي تحدق بالمجتمع الدولي.
过去一年的事态发展凸显出国际社会所面临的危险。