صاحب الرسالة造句
例句与造句
- ويدفع المحامي بأن هاتين الحادثتين تشكﻻن إنكارا لحق صاحب الرسالة في الوصول إلى مستشاريه القانونيين.
据陈述,这些事件构成拒绝提交 人获得其法律顾问。 - ثم انفصل والدا صاحب الرسالة في ذلك الحين، ويقيم هو اﻵن مع أمه وأخيه اﻷصغر.
此后提交人父母分居,提交人与其母及其弟一起生活。 - وترى اللجنــة أن صاحب الرسالة يستحق تعويضا مناسباً في هذه القضية.
委员会认为就本案件的情况而言,提交人有权得到适当补救办法。 - وبعد عدة ساعات، ظهر صاحب الرسالة في منزل محصل التذاكر وقد غطاه الطين والدم.
几小时之后,提交人泥血满身地出现在该车售票员的家中。 - ومن ثم فإن صاحب الرسالة فقد هذا الحق عندما فقد مركزه كشخص مقيم إقامة دائمة.
因此提交人在丧失其定居居住身份时便丧失了此项权利。 - أولهما أن المصدر يفتقر إلى المصداقية لأن صاحب الرسالة لا يحمل الصفة التي يدعيها.
首先,宣誓人与其自称的身份不符,因此证词来源不可信。 - ٣-٣ ويؤكد صاحب الرسالة أنه تعرض لظروف مؤسفة في احتجازه بسجن مقاطعة سانت كاترين.
3 提交人提出,他在圣凯瑟林地区监狱时拘留条件极其糟糕。 - ٣-٢ ويدعي صاحب الرسالة كذلك أنه يتعرض للمعاملة الﻻإنسانية والمهينة في السجن.
2 提交人进一步声称,他在监狱中受到不人道和有辱人格的待遇。 - ويعتبر صاحب الرسالة ذلك انتهاكاً للفقرة الفرعية ٣ )ﻫ( من المادة ١٤ من العهد.
据提交人讲,这等于违反《公约》第14条第3款(e)项。 - وقد انتهت اللجنة إلى أن صاحب الرسالة غير مستوف للشروط الﻻزم توفرها في موظفي وزارة الداخلية.
该委员会认为,提交人不符合对内务部官员规定的要求。 - وقيل إن سبب القتل يرجع إلى ترتيب مشترك بين صاحب الرسالة وشريكه في التهمة.
据说枪杀事件是由于提交人和他的同案被告之间共谋计划引起的。 - وبعد هذا اﻻستجواب، لم يكن هناك اتصال بين صاحب الرسالة وممثله القانوني حتى يوم المحاكمة.
预审之后,直到审判之日提交人没有与他的法定代理人接触过。 - غير أنني أﻻحظ أن صاحب الرسالة لم يحدد مادة معينة عند تقديمه الرسالة.
不过,我注意到提交人在提交其来文时并没有具体提到特定的条文。 - ويدفع صاحب الرسالة بأن من الواضح أن منصبه لم يكن جزءا من شرطة اﻷمن.
提交人认为,从这份函件看,显然他的职务不属于治安警察部队。 - ١١-٣ وﻻ يناقض صاحب الرسالة قول الدولة الطرف بأن إلغاء شرطة اﻷمن كان قانونيا.
3 提交人不对缔约国所说的治安察部队是依法废除的话提出异议。