شيكل造句
例句与造句
- وخصّصت الوزارة مبلغ 000 600 شيكل (000 162 دولار) لأغراض اقتناء مجموعات المواد التي سيحتويها المتحف الذي سينُشأ في أم الفحم ولإيجاد متبرعين إضافيين.
该部划拨了60万新谢克尔(162,000美元)用于购置博物馆收藏品和寻找其他捐献人。 博物馆将设在Um Al-Fahm。 - وقد خصصت حكومة إسرائيل مبلغ 200 مليون شيكل إسرائيلي جديد (56 مليون دولار أمريكي) للأمن التغذوي، وسيوزع هذا المبلغ على أساس توصيات المجلس المقرر نشرها في عام 2014.
以色列政府已划拨2亿新谢克尔(5,600万美元)用于营养安全,将根据委员会预定于2014年公布的建议进行分配。 - وتواصل الحكومة الإسرائيلية تقديم حوافز مالية للإسرائيليين الذين يستوطنون في الأرض الفلسطينية المحتلة، وفي عام 2003 خصصت إسرائيل للمستوطنات في الميزانية مبلغ 1.9 بليون شيكل إسرائيلي جديد.
以色列政府继续向在被占领巴勒斯坦领土定居的以色列人提供财政刺激,2003年,以色列预算中有19亿新谢克尔用于定居点。 - وعلى حد قول مراقب الدولة، استثمرت الوزارة بين عامي 1997 و 2002، مبلغا قدره 419 مليون شيكل في الرهون العقارية لشقق تقع أساسا في مستوطنات في الضفة الغربية(8).
据国家主计长说,在1997年和2002年期间,该部为主要位于西岸定居点的公寓投入房屋抵押贷款4.19亿新谢克尔。 8 - 109- وأنشأت إسرائيل وكالات مكرسة للنهوض بعملية التنظيم وخصصت مبالغ كبيرة من الموارد، تصل إلى قرابة 8 مليارات شيكل إسرائيلي جديد (2.2 مليار دولار) لتنفيذ الخطة.
以色列设立了指定机构以推动规范化进程,并划拨了大量资源----大约80亿新谢克尔(22亿美元)----用来实施该计划。 - (ج) تخصيص مبلغ 13.6 مليون شيكل إسرائيلي جديد (3.75 ملايين دولار أمريكي) لتطوير الخدمات الصحية وخطط التدخّل كجزء من الخطة الخمسية للنهوض بالسكان البدو في منطقة النقب؛
作为促进内盖夫地区贝多因人口的五年计划的一部分,划拨1,360新谢克尔($375万美元),用以开发健康服务和干预计划。 - وعﻻوة على ذلك، تؤكد المصادر الموثوقة أنه ﻻ يوجد اتفاق علني أو غير رسمي للحماية بين عشيرتي الهوية وشيكل وأن شيكل ما زالوا تحت رحمة الفصائل المسلحة.
此外,可靠人士强调哈维耶部落与Shikal部落之间没有公开的或非正式的保护协定,Shikal部落仍然任凭武装派别的支配。 - وبذلك وافقت المحكمة على طلب رفض الاعتراف والإنفاذ فيما يخص قرار التحكيم هذا، ورفضت طلب المدَّعَى عليه بإنفاذه، وفرضت على المدَّعَى عليه دفع تكاليف مقدارها 100 ألف شيكل إسرائيلي جديد.
因此,法院接受了拒绝承认和执行该裁决的请求,驳回了被告执行裁决的请求,并且判处被告缴纳100,000新谢克尔的费用。 - ومن ذلك مثلاً أن حكومة إسرائيل قد خصصت مبلغ 420 مليون شيكل إسرائيلي جديد (115.7 مليون دولار أمريكي) لشراء حواسيب لجميع المدارس الابتدائية التي تخدم مجتمعات السكان من البدو والعرب.
例如,以色列政府划拨了4.2亿新谢克尔(1.157亿美元),为向贝都因人和阿拉伯社区提供教育服务的所有小学购买电脑。 - وستخصِّص الحكومة الإسرائيلية مبلغ 215 مليون شيكل إسرائيلي جديد (60 مليون دولار أمريكي) سنوياً، حتى عام 2017، لدعم البرامج والخدمات لتذليل الصعوبات التي يواجهها هؤلاء الأطفال.
以色列政府每年将划拨2.15亿新谢克尔(6,000万美元),直至2017年,用以支持各种方案和服务,应对这些儿童所面临的挑战。 - وعلمت الدولة الطرف أيضا من سفارتها بنيروبي أن مجموعــة صغيــرة من عشيرة شيكل ﻻ تزال تقيم في مقدشيو وأن أفرادها قادرون، على ما يبدو على ممارسة أعمالهم التجارية دون خوف من هجوم عشائر أقوى منهم.
缔约国还从它驻内罗毕大使馆得知,Shikal部落的一个小社团仍住在摩加迪沙,它的成员显然能够做他们的生意,并不担心受较大部落的袭击。 - " لقد حققت وزارة البنى اﻷساسية بقيادة شارون إنجازات لم يسبق لها مثيل في مجال الخدمات العامة المقدمة للمستوطنات، حيث انفقت ربع بليون شيكل فضﻻ عن ١٠٠ مليون شيكل أخرى ﻹيصال المستوطنات بشبكات الماء والكهرباء في إسرائيل.
" 沙龙领导的基础设施部空前地改进了定居点的公共服务设施,它花了1亿锡克尔后又花费2.5亿锡克尔把所有定居点同以色列的供水和供电网络接通。 - " لقد حققت وزارة البنى اﻷساسية بقيادة شارون إنجازات لم يسبق لها مثيل في مجال الخدمات العامة المقدمة للمستوطنات، حيث انفقت ربع بليون شيكل فضﻻ عن ١٠٠ مليون شيكل أخرى ﻹيصال المستوطنات بشبكات الماء والكهرباء في إسرائيل.
" 沙龙领导的基础设施部空前地改进了定居点的公共服务设施,它花了1亿锡克尔后又花费2.5亿锡克尔把所有定居点同以色列的供水和供电网络接通。 - ولما كان الحصول على رخصة بناء واﻹجراءات اﻹدارية اﻷخرى الﻻزمة لبناء منزل في القدس تكلف نحو ٠٠٠ ١٠٠ شيكل إسرائيلي جديد )٠٠٠ ٣٠ دوﻻر تقريبا(، فإن أهالي القدس الذين ﻻ يستطيعون تحمل تلك التكاليف قد عمدوا إلى بناء منازلهم خارج حدود بلدية المدينة.
由于建筑许可证和在耶路撒冷盖房所需的其他行政手续需花费约100 000新谢尔克(约30 000美元),那些支付不起的耶路撒冷人则在该城市政范围之外盖房。 - ويدحض المحامي، بصورة قاطعة، إشارة الدولة الطرف إلى وجود اتفاق بين عشيرتي شيكل والهوية يقدم بموجبه الحماية بصورة مــا، إلى شيكل وذلك على أساس معلومات مقدمة من مصادر موثوقة، وبالتالي فإن اﻻتفاق يُعتبر غيــر موثوق وﻻ يمكـن تأكيده.
缔约国关于Shikal部落和哈维耶部落之间有一项向Shikal部落提供某种保护的协议的说法被律师根据可靠人士提供的资料断然拒绝,并且被认为是不可信的和不可能证实的。