شوا造句
例句与造句
- 16- وقالت الحكومة إنه سمح بزيارة السيد شوا في عدة مناسبات من قبل ممثلين من سفارته، الذين استطاعوا الحضور مع أسرته إلى المحاكمة وأيضاً إلى الجلسة التي كانت أمام محكمة الاستئناف.
该国政府指出,韩国使馆代表多次探视了Choi先生。 使馆代表和Choi先生的家人列席审判和上诉法院的审理。 - ولم تستطع المترجمة أن تترجم كلمة " غربي " إلى اللغة الكورية عندما سئل السيد شوا عن مشاركة أي غربي في تخطيط هذا الحدث.
当Choi先生被问到是否任何西方人参与了事件策划时,翻译不能把 " 西方人 " 一词译成朝鲜语。 - إن حرمان السيد يونغ هن شوا من حريته إجراء تعسفي يتنافى مع أحكام المادة 10 من الإعلان العالمي لحقوق الإنسان ويندرج ضمن الفئة الثالثة من الفئات التي يمكن للفريق العامل النظر فيها.
剥夺Yong Hun Choi先生的自由具有任意性质,违反了《世界人权宣言》第十条,属于审议提交工作组的案件适用类别的第三类。 - وثمة فنّانة استعراضية شهيرة أخرى وهي تانيا شوا التي فازت بأفضل جائزة كعازفة على الكمان في المسابقة السابعة عشر لجوائز النغم الذهبية في سنتي 2006 و 2008.
另一位着名女歌手是蔡健雅,她在2006年第17届金曲奖中摘得 " 最佳女歌手 " 奖,2008年再度封后。 - ويدعي المصدر أن السيد شوا ورفاقه المتهمين قاموا بتصوير فيديو لشهادات الأفراد المعنية من أجل تقديم هذه المعلومات إلى مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمساعدتهم في الحصول على مركز اللاجئين.
来文提交人称,Choi先生及其同案被告录下了这些有关人员的陈述,准备将这些资料交给联合国难民事务高级专员办事处,帮助他们申请难民地位。 - ويذكر المصدر أيضاً أن السيد شوا قد تم نقلـه إلى زنزانة أكبر مع 20 سجيناً آخرين، البعض منهم من معتادي جرائم القتل، وأنه لا يتسلم إلا القليل من الخطابات والكروت التي ترسل إليه؛
来文提交人还称,Choi先生已经被转往一个更大的牢房,与另外20个囚犯同住,其中有些人是杀人犯。 他几乎收不到寄给他的信和明信片; - 23- ويعتبر الفريق العامل أنه حدثت انتهاكات جسيمة لحق الدفاع إلى درجة أن السيد شوا لم ينتفع بالمبادئ المتعلقة بمحاكمة عادلة كما هو محدد في المعايير الدولية ذات الصلة، وبالتالي فإن حرمانه من حريته كان تعسفياً.
工作组认为,这严重违反了辩护权,以至于Choi先生未能受益于相关国际标准所规定的公正审判的标准,因而剥夺其自由具有任意性质。 - 21- ولم تنف الحكومة في ردها أن المحامي المعين لتمثيل السيد شوا أثناء نظر الفضية في المحكمة الابتدائية لم يكن يتحدث الكورية، وهذه الحقيقة قد أدت إلى استحالة أي تواصل مع المحامي دون مساعدة مترجم.
关于一审法院审理时指定代表Choi先生的律师不说朝鲜语----这一情况使得无译员帮助则不可能与律师进行任何勾通,该国政府在答复中没有反驳。 - وكان شوا سيونغ جاي يعبر الحدود الصينية لدواعي عمله بمرافقة مرشد يُدعى هوانغ ان غوك، كان يعمل حسب المصدر عميلاً سرياً لمصنع معالجة المحاصيل في هواريونغ تابعاً لوكالة الأمن الوطني.
由于业务原因,他经常与他的向导Hwang In Guk跨越中国边境。 根据来文方,Hwang In Guk是Hoiryeong作物处理加工厂的一名国家安全局特工。 - 41- السيد شوا (جمهورية كوريا) قال إننا لا يمكن أن نشدد بما يكفي على أهمية بدء نفاذ البروتوكول الخامس، الذي هو أحد الإنجازات الرئيسية المحققة ليس في إطار الاتفاقية فحسب، بل أيضاً في إطار نظام نزع السلاح ككل.
崔先生(大韩民国)说,《第五议定书》生效的重要意义无论如何强调也不过分。 这是不仅在《公约》框架内实现的,也是在整个裁军体系实现的主要成就之一。 - 22- فيما يتعلق بتحضير الدفاع أمام محكمة الاستئناف، فإن الحكومة لم تعترض على الادعاءات المتعلقة برفض المحكمة تزويد المتهم بمحاضر الجلسات ولا على أن التواصل مع المحامي كان محدوداً، وهو محام قد اختاره السيد شوا للدفاع عنه في مرحلة الاستئناف.
关于在上诉法院准备辩护问题,该国政府并没有反驳关于法院拒绝提供审判记录以及限制Choi先生与律师 -- 他本人选定在上诉期间为其辩护的律师勾通的指称。 - تشول، وهو مدعى عليه شريك في قضية السيد شوا، دخل الصين بصورة غير قانونية من جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية، ثم قام بالاتصال بالسيد يونغ هن شوا وحاول من خلالـه أن يفر سراً إلى جمهورية كوريا.
该国政府在答复中称,申诉人的同案犯Park Yong-chol先生从朝鲜民主主义人民共和国非法进入中国,与Yong Hun Choi先生取得联系,试图通过他秘密逃往大韩民国。
更多例句: 上一页