شن حرب造句
例句与造句
- ينبغي وضع سياسات واستراتيجيات تنفيذية من أجل توفير دعم مباشر للبلدان التي تقرر شن حرب مفتوحة على الإرهاب الدولي.
应该制定政策和战略,向决心对国际恐怖主义进行公开斗争的国家,提供更直接的支助。 - ووفقاً لما قاله ويلي براند في محاضرته عن جائزة نوبل للسلام، إن شن حرب لمنع تقرير المصير لهو منتهى الحماقة.
正如威利·勃兰特在诺贝尔和平奖获奖感言中所说的,发动战争阻止自决是最后的手段。 - واﻷرمن الذين اتهمتهم أذربيجان زورا وبهتانا بالنزعة التوسعية والتعصب القومي لم يبادروا قط إلى شن حرب ضد أذربيجان.
亚美尼亚人并不象阿塞拜疆责难的那样奉行扩张主义和民族主义,他们从未对后者发动过战争。 - وهي استعدادات ترمي إلى شن حرب واسعة النطاق ضد جورجيا.
分离主义份子和俄罗斯联邦的上述行动清楚表明,正在进行密集的准备工作,目的是向格鲁吉亚发动大规模战争。 - 101-1 يعاقب كل من يقوم بتحريض الجمهور على شن حرب عدائية بالحرمان من الحرية لفترة تصل إلى ثلاث سنوات أو بالسجن لنفس المدة.
第101.1条,公开煽动侵略战争应判处最高3年的限制自由或同样时限的监禁。 - ويمثل شن حرب على العنصرية وإرهاب الأجانب والدفاع عن كل حقوق المهاجرين، خاصة عندما يمثلون فئة سكانية ضعيفة، جهدا جوهريا.
必须努力打击种族主义和恐外心理并扞卫所有移民的人权,尤其当他们是一个脆弱的人群时。 - ومجلس الأمن تم تجاهلـه وبعد ذلك تعرض للإهانة بقبوله بـمذلـة شن حرب وحشية عارضها في وقـت سابق أغلبية أعضاء المجلس.
安理会被撇在一边,然后又不得不蒙受侮辱,温顺地通过安理会多数成员先前反对的一场掠夺战争。 - وتبين كل هذه الوقائع أن الوﻻيات المتحدة تمضي قدما بكل الوسائل نحو شن حرب عدوانية ثانية على كوريا، وتحقيق استراتيجيتها تجاه آسيا.
所有这些事实表明,美国正在准备不惜一切手段发动第二次侵略朝鲜战争,实现其对亚洲的侵略。 - وإضافة إلى ذلك، أفادت ردود عديدة بأن إقامة نظام إنساني عالمي جديد تتساوى مع القضاء على الفقر، أو شن حرب عالمية ضد الفقر.
此外,对许多答复者来说,全球人类新秩序等于是消除贫穷,或者是在全球范围与贫穷作斗争。 - والاستراتيجية الجديدة المتمثلة في شن حرب مفتوحة على أي شيء يمتُّ إلى الدولة بصلة قد زاد من صعوبة حكم البلد وأثر تأثيراً سلبياً في المؤسسات الإقليمية.
对任何与政府有关的事物公开宣战的新战略使该国更难以治理并严重地影响了区域机构。 - وأعرب عن الأسف لأنه، بعد مرور 40 سنة على شن حرب التنمية، لا تزال حدة المشاكل التي كانت تواجهها البلدان الفقيرة في ذلك الوقت، كما كانت.
自从40年前向发展发起大进军以来,令人遗憾的是穷国如今的问题依然同当年一样尖锐。 - ومن خلال شن حرب دعائية وإعلامية، فقد صورت ما تقوم به القوات الإيرانية من أعمال قانونية على أنها انتهاكات لحقوق الإنسان.
它们掀起针对伊朗的宣传和新闻战,甚至将伊朗军队针对他们采取的合法行动描述为违反人权的行为。 - دفعت الصلات الواضحة بين الاتجار بالأشخاص والجريمة المنظمة السلطات في مكاو إلى شن حرب متكاملة على هذه الظواهر منذ نهاية التسعينات.
在澳门,贩卖人口与有组织犯罪之间的明显联系致使政府在九十年代末期开始整体打击这两种犯罪现象。 - وتستخدم حكومة أوزبكستان كل ما لديها من موارد وإمكانيات في شن حرب شعواء على أية انتهاكات لحقوق الإنسان، بما في ذلك التعذيب.
乌兹别克斯坦政府正利用一切现有资源,竭尽全力,连贯和坚决地打击侵犯人权的一切行为,包括酷刑。 - إلا أن حركة الشباب استمرت في استهداف الحكومة الاتحادية الانتقالية وبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية عبر شن حرب غير متناظرة ضدها.
然而,青年党继续通过不对称战争攻击过渡联邦政府、非索特派团、联合国和非政府组织目标。