شنيع造句
例句与造句
- . ماذا , مضاجعة مع رجل مطاطي شنيع , لا
啥? 一个丑陋的劫匪强奸我? 从来没有! - سيدتي المسكينه نجت بأعجوبة لقد كان حادث شنيع حادث
我亲爱的夫人,刚才好险哪 差一点出人命事故 - تجلس هناك وتستمع لإناس يقولون أنك قمت بشئ شنيع ومخجل
只会坐在那里 听着人们叙述着病态的行为? - هذا ما أملكة في الدنيا انه شنيع ولكنه ملكي
「这就是我的世界」「我的衣服虽然很丑,但它是我的」 - الثغره بين مانعتقده ان الناس تفعله وبين حقيقه مايفعلونه لهو أمر شنيع
我们想像的人们会怎么做 和他们事实上的行为 差异巨大 - واحتمال تعرض الفتيات والنساء للاستغلال الجنسي في مكان العمل هو أمر شنيع جدا.
尤其令人发指的是女童和妇女在工作场合容易受到性剥削。 - وهذا يبين بجلاء أيَّ لص صفيق وأي محرّض شنيع هي الولايات المتحدة.
这清楚显示了美国是多么厚颜无耻的窃贼和令人发指的煽动者。 - غـير قـادر عـلى أن يتـحـمل مـا رأى، تلفيق هذه الأمور شنيع من ولد وإمرأة
但由於无法承受这个事实 他便杜撰出了那个男孩和女人的恐怖形象 - فالجرائم ضد اﻹنسانية هي جرائم لها طبيعة خاصة ترتبط بفعل شنيع يفوق في درجته الجرائم العادية.
危害人类罪是具有特殊性质的罪行,其道德沦丧的程度甚于一般罪行。 - وما من مجتمع إلا يقر بأن الفقر أمر شنيع وغير مقبول لأنه يمثل إنكار الكرامة الإنسانية.
任何社会都会承认贫穷令人厌恶,不可接受,因为它代表着人的尊严被剥夺。 - أود أن استرعي انتباهكم إلى عمل إرهابي شنيع ارتكبه مهاجم انتحاري يوم الأحد الماضي في مدينة نيتانيا الإسرائيلية.
谨请注意上个星期天在以色列内坦亚市舍身爆炸手犯下的令人发指的恐怖主义行径。 - وأن يكون حق النقض والمقعد الدائم لمن يملك القوة، هذا جور شنيع وإرهاب لا يمكننا أن نتحمله بعد الآن وأن نعيش في ظله.
如果把安全理事会常任理事国的否决权交给拥有权力者,这就是非正义和恐怖主义,对此我们不应当容忍。 - وبالإضافة إلى هذه المذبحة، فقد أُصيب العالم بصدمة وهو يرى صورا لمدنيين سوريين، منهم عدد كبير من الأطفال، يبدو أنهم كانوا ضحايا هجوم شنيع بالأسلحة الكيميائية.
除了这场屠杀外,叙利亚平民、包括许多儿童看起来因遭受化学武器攻击而伤亡的恐怖画面震惊了全球。 - وثمة مثال واحد شنيع بوجه خاص، رفضت فيه شركة كهرباء كوسوفو، لفترة من الوقت، إتاحة توريد الفحم إلى مناطق الأقليات العرقية، أساسا إلى مجتمعي صرب كوسوفا والغجر.
特别令人震惊的是,科索沃电力公司一度拒绝向少数民族地区(主要是科索沃塞族人和吉卜赛人社区)送煤。 - وتظل المظالم التاريخية التي لم تصحح بعد ندوبا ماثلة على روح المعتدي والمعتدى عليه على السواء، ويواصل شبحها ملاحقتنا عبر العصور؛ وهو عبء شنيع يجب التخلص منه.
历史的错误若不纠正,将在压迫者和被压迫者的心灵上留下伤疤,继续长期折磨他们。 这是一种可恨的负担,必须卸除。