شمولي造句
例句与造句
- وثمة حاجة لنُهج جديدة وابتكارية وذات طابع شمولي لمنع ظهور هذه التحديات أو التصدي لها.
我们要采用新的、创新和整体的方式先行处理和迎接这些挑战。 - وكانت هذه الأعمال ذات طابع شمولي وتشاركي ضمت مساهمة جميع الفئات من أصحاب المصلحة.
这项工作包容各方,鼓励参与,得到了所有利益攸关团体的协助。 - ويجب النظر إلى التدريب من منظور شمولي وأن يتضمن تعليماً متواصلاً مدى الحياة وتعليماً عن طريق الممارسة.
必须全面看待培训,把终生学习和通过经验学习包括在内。 - وبالفعل تمت الإصلاحات المتصلة بتحرير الاقتصاد في إطار نهج شمولي إزاء حقوق الإنسان.
774.事实上,突尼斯在人权的整体框架内推行了经济自由化改革。 - وتشكل الإدارة المتكاملة لمستجمعات المياه أحد أكثر الأطر قبولاً لتحقيق منهج شمولي للتنمية المستدامة.
综合流域管理提供了实现可持续发展综合办法的一项普遍认识框架。 - وفي هذا الصدد، سيفيد اتباع نهج شمولي في تلافي الانتقاد الذي يوجه للجنة باعتبار أن مجال اهتمامها ضيق.
就此,综合法会有助于消除对委员会关注面太狭窄的批评。 - إلا أن المشكلة تحتاج إلى نهج شمولي على المدى البعيد، من أجل تقوية القطاع وإعادة تشكيله.
但是,从长期来看,需要有综合的方法,以加强和调整该部门。 - وخطة عمل عام 2010 التزامٌ شمولي وتطلعي بنظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار.
2010年行动计划是对核裁军和不扩散机制的综合性、前瞻性支持。 - واعتبر من المستحب التفكير فيما إذا كان يتعين تفضيل اتباع نهج شمولي لدى معالجة المسائل ذات الصلة.
会议认为,需要在处理有关问题时考虑是否采取整体处理办法。 - ورحب مشتركون عدة بإصرار الأمين العام على توخي نهج شمولي فيما يتعلق بالأهداف الإنمائية للألفية.
许多与会人员对秘书长坚持采取综合办法实现千年发展目标表示欢迎。 - وينبغي وضع الجهود المبذولة للتعامل مع الرجال والفتيان في سياق شمولي هو تعزيز المساواة بين الجنسين.
针对男子和男孩开展的工作,必须同推动两性平等的整体背景相配合。 - 5- وقد اتُّبع نهج شمولي في تحديد أي من التطورات يمكن أن تكون ذات علاقة بالاتفاقية.
在判定哪些发展也许同《公约》相关时,本文件采取的是包容的方针。 - ويأخذ برنامج إعادة التأهيل بنهج شمولي ويهدف إلى توفير الرعاية بمختلف أشكالها باعتبارها جزءاً لا يتجزأ.
康复方案采取综合方针,着眼于作为一个整体,包括照料的各个方面。 - وقد بدأ التعاون الدولي، في الواقع، في اكتساب طابع شمولي بمشاركة من جهات فاعلة متعددة وبوجود قوي للمجتمع المدني.
国际合作已经走向全球化,涉及诸多行为者和民间社会的参与。 - ويجب علينا أن نأخذ بمنهج شمولي وأن ندمج أنشطة محاربة الإيدز في البرامج الإنمائية الأوسع.
我们必须采取综合办法,将抗击艾滋病的工作纳入更为广泛的发展方案。