شقق造句
例句与造句
- وهذا يعني أن أكثر من مليون من مواطنينا يعيشون الآن في شقق جديدة.
这意味着,100多万公民将住进新公寓。 - وسُجلت أيضا حوادث سطو على شقق دبلوماسيين ألمان وبولنديين.
此外,在德国和波兰外交官公寓内发生了偷窃事件。 - ومُنِحَ تعويض في شكل الحق في ملكية شقق في المباني المشيَّدة حديثاً.
以转换新建造公寓资产权的方式给予了补偿。 - إذا ما كانت هذه " شاليهات " أم شقق خاصة أم أماكن عمل مما سيسهل علينا استبعادها من القائمة
Τ⊿Τ碕┮ そ碕┪坝ノ单 - ٢٠٥- يهدف هذا البرنامج إلى توفير المساعدة على تأجير شقق السوق الخاصة.
本方案的目的是协助在私人房屋市场租赁住房。 - كما يمكن أن يؤدي ذلك بالأسر إلى تأجير شقق صغيرة تفتقر إلى المساحة الكافية.
这也可能造成家庭去租住空间狭小的住房。 - وقد وُزعت هذه الأشياء بالذات على الأشخاص الفقراء الذين يعيشون في شقق ذات كثافة سكانية عالية.
特别分发给居住在拥挤的公寓里的穷人。 - وتجري إعادة الإسكان هذه في شقق ذات إيجار معان تديرها جمعية الإسكان.
他们会获得安置入住由房屋协会管理的资助租住单位。 - ولا يجوز قانونا تأجير غرف أو شقق أو غيرها من مرافق السكن لأغراض البغاء.
为卖淫目的出租房屋、公寓或其他住房是非法的。 - كما قرّر العديد من مالكي المنازل بناء شقق حول منازلهم .
另外,许多住宅所有人决定在其住宅周围建造单元住宅。 - ابني يعمل في مكتب حكومي يخبرني أنه يجب أن ابيع هذا المكان ليبني مكانه شقق سكنية هنا
在公家机关工作的儿子,说要拆了这里盖公寓 - توفير المأوى في شقق تملكها الدولة لﻷشخاص الذين يقيمون حاليا في ممتلكات مستخدمة بصورة مؤقتة؛
- 向目前住在临时使用房产的人员提供国有公寓; - ويفضِّل الأشخاص من ذوي الدخل المرتفع شقق الخدمة الخاصة ويسددوا سعرها بأنفسهم.
收入较高的人更喜欢私人服务公寓,并由自己支付费用。 - ويعيش العديد منهم في شقق خدمة مملوكة للحكومة المحلية ويعملون في عيادات تكون مجاورة لها.
许多人租用地方政府公务住宅,在邻接的办公室开业。 - أنتَ تتهرب وماذا الطِفل الذى تعرض للهجوم وفى الليلةِ الماضيه إبن شقق (رئيس الجمهوريه)؟
就像你隐瞒那个.. 受到袭击的年轻人是[总怼]统的侄子