×

شفهيا造句

"شفهيا"的中文

例句与造句

  1. وكانت اﻵثار التراكمية لنظام الجزاءات والتدهور اﻻقتصادي على النسيج اﻻجتماعي في العراق واضحة بشكل خاص في نظر المراقبين المباشرين الذين قدموا تقاريرهم إلى الفريق سواء شفهيا أو كتابيا.
    关于制裁体制和经济下降对伊拉克的社会结构的累积影响,口头或书面形式在小组发言的第一手观察员看得尤其清楚。
  2. سيقدم رئيس الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف تقريراً شفهيا في الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف عن المشاورات التي أجريت مع رئيس الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم.
    缔约方大会第七届会议主席将在缔约方大会第八届会议上就与斯德哥尔摩公约缔约方大会第二届会议主席进行的磋商做口头报告。
  3. وقال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على تنظيم أعمالها المقترح للسنة الجارية بصيغته المعدلة شفهيا على أساس الفهم بأن اللجنة الخاصة قد تقوم لاحقا بتعديل الجدول الزمني لاجتماعاتها كيفما وحينما يكون ذلك مطلوبا.
    他认为,特别委员会希望批准今年提出的经口头修正的工作安排,认为特别委员会随后可视需要修改其会议时间表。
  4. وأعربت عن ارتياحها ﻻستئناف الحوار مع الدولة الطرف وللمعلومات اﻹضافية التي قدمت شفهيا ردا على اﻷسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة أثناء النظر في هذه التقارير.
    令委员会感到满意的是:它恢复了同缔约国的对话; 缔约国代表口头回答委员会成员在审查这些报告期间提出的问题时提出了一些补充资料。
  5. 93- أثير داع إلى القلق بشأن كيفية معالجة الحالات التي يتفق فيها الطرفان شفهيا على إنهاء التوفيق بينهما أو التي يبيّنان فيها من خلال تصرفهما أنهما لن يواصلا التوفيق، وذلك باعتبار شروط المادة 12.
    与会者关切地提出,按照第12条的规定,不知应当如何处理当事人口头同意结束调解或以其行为表示将不继续进行调解的情形。
  6. )ح( تقتصر المرافعات أمام الفريق عادة على العريضة اﻷصلية التي ترفع بها القضية، مشفوعة ببيانات وردود موجزة، يجوز أن تقدم شفهيا أو كتابة، بإحدى لغتي العمل في اﻷمانة العامة.
    (h) 小组的审议程序,通常应限于案件的原有书面陈述,连同简短说明和辩驳。 这种说明和辩驳可以秘书处任何一种工作语文口头或书面提出。
  7. )ح( تقتصر المرافعات أمام الفريق عادة على العريضة الأصلية التي ترفع بها القضية، مشفوعة ببيانات وردود موجزة، يجوز أن تقدم شفهيا أو كتابة، بإحدى لغتي العمل في الأمانة العامة.
    (h) 小组的审议程序,通常应限于案件的原有书面陈述,连同简短说明和辩驳。 这种说明和辩驳可以秘书处任何一种工作语文口头或书面提出。
  8. )ب( تقتصر المرافعات أمام اللجنة التأديبية المشتركة، في العادة، على العريضة اﻷصلية التي ترفع بها القضية باﻹضافة إلى بيانات وردود موجزة يمكن أن تقدم شفهيا أو كتابة لكن دون تأخير.
    (b) 联合纪律委员会的审议程序,通常应限于案件的原有书面陈述,连同简短说明和辩驳。 这种说明和辩驳可以口头或书面提出,但不得延误。
  9. (ح) تقتصر المرافعات أمام الفريق عادة على العريضة المكتوبة الأصلية التي ترفع بها القضية، مشفوعة ببيانات وردود موجزة، يجوز أن تقدم شفهيا أو كتابة، بإحدى لغتي العمل في الأمانة العامة.
    (h) 小组的审议程序,通常应限于案件的原有书面陈述,连同简短说明和辩驳。 这种说明和辩驳可以秘书处任何一种工作语文口头或书面提出。
  10. (ح) تقتصر المرافعات أمام الفريق عادة على العريضة المكتوبة الأصلية التي ترفع بها القضية، مشفوعة ببيانات وردود موجزة، يجوز أن تقدم شفهيا أو كتابة، بإحدى لغتي العمل في الأمانة العامة.
    (h) 小组的审议程序,通常应限于案件的原有书面陈述,连同简短说明和辩驳。 这种说明和辩驳可以秘书处任何一种工作语文口头或书面提出。
  11. )ب( تقتصر المرافعات أمام اللجنة التأديبية المشتركة، في العادة، على العريضة الأصلية التي ترفع بها القضية بالإضافة إلى بيانات وردود موجزة يمكن أن تقدم شفهيا أو كتابة لكن دون تأخير.
    (b) 联合纪律委员会的审议程序,通常应限于案件的原有书面陈述,连同简短说明和辩驳。 这种说明和辩驳可以口头或书面提出,但不得延误。
  12. (ح) تقتصر المرافعات أمام الفريق عادة على العريضة المكتوبة الأصلية التي ترفع بها القضية، مشفوعة ببيانات وردود موجزة، يجوز أن تقدم شفهيا أو كتابة، بإحدى لغتي العمل في الأمانة العامة؛
    (h) 小组的审议程序,通常应限于案件的原有书面陈述,连同简短说明和辩驳。 这种说明和辩驳可以秘书处任何一种工作语文口头或书面提出。
  13. (ح) تقتصر المرافعات أمام الفريق عادة على العريضة المكتوبة الأصلية التي ترفع بها القضية، مشفوعة ببيانات وردود موجزة، يجوز أن تقدم شفهيا أو كتابة، بإحدى لغتي العمل في الأمانة العامة.
    (h))小组的审议程序,通常应限于案件的原有书面陈述,连同简短说明和辩驳。 这种说明和辩驳可以秘书处任何一种工作语文口头或书面提出。
  14. وتعرب اللجنة عن تقديرها للحوار الصريح الذي دار مع الوفد الممثل لمجموعة واسعة جدا من الوزارات، وللردود الشاملة والدقيقة التي قدمت شفهيا على المجموعة الكبيرة من الأسئلة التي طرحها أعضاء اللجنة.
    委员会赞赏它同丹麦政府许多部门派代表组成的代表团所进行的开诚对话,并赞赏代表团对委员会成员提出的范围广泛问题作了全面、彻底的口头答复。
  15. وأضافت أنه جرى أيضا تنقيح الفقرة ١٤ شفهيا بحيث استعيض عن العبارة التالية لعبارة " توصيات الحلقة الدراسية " بالعبارة " بشأن استخدام اﻹنترنت استخداما ينم عن المسؤولية " .
    第14段也经口头订正, " 建议 " 后面的分句改为 " 负责地使用互联网 " 。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "شفهي"造句
  2. "شفهى"造句
  3. "شفه"造句
  4. "شفقة"造句
  5. "شفق"造句
  6. "شفهية"造句
  7. "شفهيّة"造句
  8. "شفو"造句
  9. "شفوت"造句
  10. "شفوي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.