شغر造句
例句与造句
- واعتذر المرشح الذي حصل على الوظيفة المتبقية عن قبول عرض التعيين قبل أسبوعين من التاريخ المتوقع لوصوله، وأُعلن عن شغر هذه الوظيفة في إطار حملة الإعلان عن الوظائف الشاغرة لعام 2010.
其余一个职位的已准备录用的候选人在预定抵达日期前两周拒绝接受聘用,已在2010年空缺通知上公布这个职位。 - كل عضو في اللجنة انتُخب لشغل مقعد أعلن شغوره طبقا للمادة 33 من العهد يتولى مهام العضوية فيها حتى انقضاء ما تبقى من مدة ولاية العضو الذي شغر مقعده في اللجنة بمقتضى أحكام تلك المادة.
填补按照《公约》第三十三条宣布的空缺的当选委员应按照该条的规定履行空出委员席位的委员余下的任期。 - كل عضو في اللجنة انتُخب لشغل مقعد أعلن شغوره طبقاً للمادة 33 من العهد يتولى مهام العضوية فيها حتى انقضاء ما تبقى من مدة ولاية العضو الذي شغر مقعده في اللجنة بمقتضى أحكام تلك المادة.
填补按照《公约》第三十三条宣布的空缺的当选委员应按照该条的规定履行空出委员席位的委员余下的任期。 - وإذا كان المنصب الذي شغر على هذا النحو هو منصب الرئيس، يقوم أعضاء المكتب الآخرون الذين يشكلون مكتب المؤتمر باختيار أحد نواب الرئيس لتولي مهام الرئيس بالنيابة إلى أن يتم انتخاب الرئيس الجديد.
如果因此出缺的是主席职位,总务委员会其他成员应从副主席中挑选一人担任代理主席,任职至新主席选出为止。 - وأبلغ الأمين العام اللجنة أيضا بأن حكومة اليابان رشحت السيد هيتوشي كوزاكي لشغل المنصب الذي شغر نتيجة لتلك الاستقالة وبأن ترشيحه حظي بتأييد مجموعة دول آسيا والمحيط الهادئ.
秘书长还通知委员会,日本政府已提名小崎仁史填补因山田先生辞职而出现的空缺以及亚太国家集团已经认可小崎先生为候选人。 - وإذا كان المنصب الذي شغر على هذا النحو هو منصب الرئيس، يقوم أعضاء المكتب الآخرون الذين يشكلون مكتب المؤتمر باختيار أحد نواب الرئيس لتولي مهام الرئيس بالنيابة إلى أن يتم انتخاب الرئيس الجديد.
如果因此出缺的是主席职位,总务委员会其他成员应从副主席中挑选一人担任代理主席,任职至新主席选出为止。 第8条 - كل عضو في اللجنة انتُخب لشغل مقعد أعلن شغوره طبقا للمادة 33 من العهد يتولى مهام العضوية فيها حتى انقضاء ما تبقى من مدة ولاية العضو الذي شغر مقعده في اللجنة بمقتضى أحكام تلك المادة.
第 15 条 填补按照《公约》第三十三条宣布的空缺的当选委员应按照该条的规定履行空出委员席位的委员余下的任期。 - 11- تنص المادة 45 من دستور ليسوتو لعام 1993 على أن تتولى جمعية رؤساء القبائل تسمية الملك وفقاً للقانون العرفي لليسوتو إذا ما توفي سلفه أو إذا ما شغر منصب الملك. السلطة التنفيذية
1993年《莱索托宪法》第45条规定,前任国王死亡或国王职位出现空缺时,由酋长团依照《莱索托惯例法》任命新的国王。 - وهم ينتخبون إما في انتخاب عام يجري بعد حل البرلمان ودعوة التاج إلى عقد برلمان جديد، أو في انتخاب فرعي يجرى إذا شغر مقعد في المجلس بسبب الوفاة أو فقدان الأهلية.
他们或者是在议会解散和君主传召组成新议会之后举行的大选中当选;或者是在由于议员死亡或者因为其他原因失去资格时举行的补选中当选。 - روني أبراهام يتشرف الأمين العام بأن يعرض على الجمعية العامة ومجلس الأمن السيرة الذاتية لمرشح المجموعات الوطنية في إطار الانتخابات التي ستجرى لشغل المنصب الذي شغر في محكمة العدل الدولية باستقالة القاضي جيلبر غيوم (فرنسا).
秘书长谨向大会和安全理事会转递各国团体为选举一人以填补吉尔贝·纪尧姆法官(法国)辞职后国际法院出现的空缺而提出的候选人简历。 - 8- تنص المادة 9-4 (و) من الدستور على أنه إذا شغر منصب المدير العام بين دورتين من دورات المؤتمر، يعيِّن المجلسُ مديراً عاماً بالنيابة يشغل المنصب حتى دورة المؤتمر العادية أو الاستثنائية التالية.
《章程》第9.4(f)条设想,如果总干事一职在大会闭会期间出缺,理事会应任命一名代理总干事,任职至下一届大会常会或特别会议为止。 - وأبلغ الأمين العام أيضا اللجنة بأن حكومة الاتحاد الروسي رشحت السيد شوماكوف لشغل المنصب الذي شغر نتيجة لتلك الاستقالة وبأن ترشيحه حظي بتأييد مجموعة دول أوروبا الشرقية.
秘书长还通知委员会,俄罗斯联邦政府提名Chumakov先生填补因Kovalenko先生辞职而产生的空缺,而且东欧国家已赞成提名Chumakov先生为候选人。 - 3- وإذا استقال رئيس أو نائب رئيس الفرع أو إذا تعذر عليه إنهاء مدة الولاية أو المهام المناطة به، ينتخب الفرع، وفقاً للفقرة 4 من الباب الثاني، خلفاً له من بين أعضائه حتى انقضاء ما تبقى من ولاية الموظف الذي شغر مقعده.
一事务组的主席或副主席辞职或不能完成规定任期或相应的职责时,该事务组应按照第二节第4段从其成员中为余下任期选出一名替补主席或副主席。 - يتشرف الأمين العام بأن يعرض على الجمعية العامة ومجلس الأمن السيرة الذاتية لمرشح المجموعات الوطنية في إطار الانتخابات التي ستجرى لشغل المنصب الذي شغر في محكمة العدل الدولية باستقالة القاضي توماس بيرغنتال (الولايات المتحدة الأمريكية).
秘书长谨向大会和安全理事会提交各国家团体为选举国际法院一名法官而提名的候选人的简历,以填补国际法院托马斯·比尔根塔尔法官(美利坚合众国)辞职后出现的空缺。 - وهم ينتخبون إما في انتخاب عام يجري بعد حل البرلمان ودعوة التاج إلى عقد برلمان جديد، أو في انتخاب فرعي يجرى إذا شغر مقعد في المجلس بسبب وفاة أو استقالة عضو من أعضاء البرلمان أو نتيجة ترفيع عضو إلى مجلس اللوردات.
他们或者是在议会被解散和国王传召组成新议会之后举行的大选中当选;或者是在由于议员死亡或辞职或成为联合王国贵族院议员因而平民院出现空缺时举行的补选中当选。