×

شعبة الوساطة造句

"شعبة الوساطة"的中文

例句与造句

  1. وفي صلب النظام غير الرسمي يقع أمين الأمم المتحدة للمظالم وخدمات الوساطة، بما في ذلك شعبة الوساطة التي تمتلك موارد للوساطة في كثير من المناطق.
    联合国监察员和调解事务办公室(包括在很多区域拥有调解资源的调解司)是非正式系统的核心。
  2. وتعكف شعبة الوساطة حاليا على وضع مبادئ توجيهية وإجراءات عمل موحدة خاصة بها بعد إجراء مشاورات مكثفة مع أصحاب المصلحة الرئيسيين في نظام إقامة العدل.
    调解司在同司法系统关键利益攸关方进行了广泛协商后,目前正在制定本身的准则和标准作业程序。
  3. وفيما يتعلق بإنشاء شعبة الوساطة في المقر، أُبلغت اللجنة أن توصيفات الوظائف الجديدة التي أذنت بها الجمعية العامة قُدمت للتصنيف ومن المقرر الإعلان عنها قريبا.
    关于设立总部调解司,委员会获悉,大会授权的新员额的职务说明已提交进行叙级,很快将予以公布。
  4. ويتوقع أن تتلقى شعبة الوساطة وأن تدير طلبات مشتركة للوساطة وأن تعمل كطرف ثالث محايد لمساعدة الأطراف على التوصل إلى تسوية مقبولة مصورة مشتركة.
    预计,调解司将接收和管理自愿联合调解请求,并作为中立的第三方协助当事双方达成相互能接受的解决办法。
  5. وتُعد شعبة الوساطة الجديدة عنصراً رئيسياً في النظام غير الرسمي؛ وتستفيد جميع الأطراف، بما فيها المنظمة، عندما تُحلّ المنازعات بدون اللجوء إلى إجراءات رسمية.
    新的调解司是非正式系统的一个关键部分;包括本组织在内的各方均受益于在不诉诸正式程序情况下解决争议。
  6. ويتناول الفرع الرابع مختلف جوانب النظام غير الرسمي، بما فيها إنشاء شعبة الوساطة واختصاصات المكتب الوحيد المتكامل لأمين المظالم للأمم المتحدة.
    第四节述及非正式系统的不同方面,包括单一、综合的联合国监察员办公室的职权范围和在该办公室内设立一个调解司。
  7. ورابعا، مقترحات الأمين العام لتعزيز نظام العدل غير الرسمي، بما في ذلك إنشاء شعبة الوساطة والسماح لمحكمة المنازعات بإحالة القضايا إلى الوساطة، تستحق الدعم.
    第四,秘书长建议加强非正式司法系统,包括建立调解司,以及争议法庭将案件转送调解的可能性,这些均应该支持。
  8. وستتم الوساطة على أساس طلب طوعي مشترك من الطرفين في النزاع، بشأن قضايا تحال إلى شعبة الوساطة من قبل مكتب أمين المظالم، أو بأمر من محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    调解司将根据冲突各方的共同自愿请求,对由监察员办公室或通过联合国争议法庭命令提交给它的案件进行调解。
  9. وأصدرت 219 حكما و 672 أمرا، وعقدت 249 جلسة استماع، وأحالت تسع قضايا إلى شعبة الوساطة التابعة لمكتب أمين المظالم وخدمات الوساطة في الأمم المتحدة.
    争议法庭发布了219项判决和672项命令,举行了249次听讯并向联合国监察员和调解事务办公室调解司移交了九个案件。
  10. وأضافت أن إنشاء شعبة الوساطة لحل النزاعات في الإجراءات الداخلية التي لا تقام فيها دعاوى، سوف يساعد في تعزيز الثقة المتبادلة بين الإدارة والموظفين، وسوف يحافظ على الانسجام في المنظمة.
    设立了调解司,采用内部和非诉讼程序解决争议,有助于促进管理部门与工作人员之间的相互信任,维护本组织的和谐。
  11. ويمكن الشروع في الوساطة في شعبة الوساطة المنشأة في مكتب أمين المظالم، أو إذا أمر القاضي بذلك، من قبل قاض()، أو من قبل المسجل، إذا رأى القاضي ذلك مناسبا.
    调解可以在监察员办公室调解司内进行,也可以经法官命令,由法官 进行调解,或者,如果法官认为恰当,也可以由书记官调解。
  12. وتعتبر اللجنة أن تعزيز مكتب أمين المظالم، فضلا عن شعبة الوساطة الجديدة، سيجعلهما عنصرين رئيسيين في نظام العدل الداخلي الجديد الذي ينبغي أن يكون أداة لتسهيل الحل المبكر للمنازعات في الأمم المتحدة.
    委员会认为,加强能力的监察员办公室和新的调解司是新的内部司法系统的关键构成部分,有助于推动早日解决联合国内部的冲突。
  13. وطبقا للأرقام التي قدمتها وزارة العمل وإعادة الإدماج الإجتماعي، قدم ما مجموعه خمس نساء شكاوى رسمية بتعرضهن لاعتداء جنسي في مكان عملهن إلى شعبة الوساطة والتصالح خلال الفترة 2001-2005.
    劳动与社会安置部提供的数据表明,2001-2005年间,共有5名妇女正式向调停和解司提起正式投诉,声称在工作场所遭受了性侵犯。
  14. وأعربت عن دعم المجموعة لجهود الأمين العام الرامية إلى تعزيز شعبة الوساطة وأنشطة مكتب أمين المظالم، مع ضرورة مواصلة استرشادهما بالمبادئ الرئيسية المتمثلة في الاستقلال والحياد والسرية والتداول غير الرسمي.
    该集团支持秘书长为加强调解司和监察员办公室的工作所做出的努力;这两个部门应继续以独立、中立、保密和非正式性等核心原则作为指导。
  15. وعلى النحو الذي توخاه الفريق المعني بإعادة التصميم والذي أقرته الجمعية العامة، ستقدم شعبة الوساطة خدمات وساطة رسمية للأمانة العامة والصناديق والبرامج بشأن الحالات التي تحال إليها من طرف مكتب أمين المظالم أو بأمر من محكمة الأمم المتحدة للمنازعات.
    按照重新设计小组的设想并经大会核准,调解司将就监察员办公室移交的案件或根据联合国争议法庭的指令,为秘书处、各基金和方案提供正规的调解服务。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "شعبة الوثائق والمنشورات"造句
  2. "شعبة الوثائق"造句
  3. "شعبة الهياكل الأساسية الخدمية لأغراض التنمية والكفاءة التجارية"造句
  4. "شعبة الهندسة والتكنولوجيا"造句
  5. "شعبة النهوض بالمرأة"造句
  6. "شعبة تحليل السياسات الإنمائية"造句
  7. "شعبة تحليل السياسات والشؤون العامة"造句
  8. "شعبة تخطيط البرامج والتعاون التقني"造句
  9. "شعبة تخطيط البرامج والعمليات"造句
  10. "شعبة تخطيط البرامج والميزانية"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.