×

شعبة النقل造句

"شعبة النقل"的中文

例句与造句

  1. فهناك 28 طرفا متعاقدا جديدا في 17 صكا قانونيا تديرها هيئات تتلقى خدمات من شعبة النقل التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا، بما في ذلك 5 هيئات من خارج منطقة اللجنة.
    有28个新的缔约方加入欧洲经委会运输司有关机构管理的17项法律文书,其中有5个来自欧洲经委会区域之外。
  2. 6- حثت مديرة شعبة النقل التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا البلدان بشدة على التقيّد بالأطر القانونية للأمم المتحدة المتعلقة بالنقل، لا سيما الصكوك ال58 التي تتناول مجال النقل البري.
    欧洲经济委员会(欧洲经委会)运输司司长敦促各国遵守联合国与运输有关的相关法律框架,特别是涉及陆运的58项文书。
  3. وتقدم شعبة النقل المساعدة في وضع خطط وتطوير البنى التحتية للنقل بالطرق البرية والسكك الحديدية وخاصة في البلدان النامية غير الساحلية كمتابعة لبرنامج عمل ألماتي.
    运输司还为公路及铁路运输基础设施的规划和发展提供援助,尤其是在内陆发展中国家,作为《阿拉木图行动纲领》的一项后续行动。
  4. 168- وستمضي شعبة النقل التابعة للجنة الاقتصادية لأوروبا في تطوير مشروع أتمتة التعداد الخاص بحركة المرور على الطرقات الدولية واستخدامه جغرافيا.
    欧洲经委会运输司将进一步发展有关 " 电子公路 " (国际交通干线)情况普查自动化和地理应用的项目。
  5. 16-24 وستعزز شعبة النقل التعاون مع المنظمات الأخرى الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وكذلك مع اللجان الإقليمية الأخرى واتحادات النقل التي تنشط في مجال تطوير نظم النقل في المنطقة.
    24 运输司将加强与其他国际、区域和次区域组织以及其他区域委员会和在该区域运输系统的发展方面发挥积极作用的运输协会的合作。
  6. 16-14 وتسري هذه الاستراتيجية أيضا على لجنة الخبراء التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي المعنية بنقل البضائع الخطرة والنظام المتوائم على الصعيد العالمي لتصنيف الكيماويات ووسمها وهيئاتها الفرعية، التي تؤدي شعبة النقل مهام الأمانة لها.
    14 这一战略也适用于经济及社会理事会危险货物运输专家委员会和由运输司提供秘书处的全球化学品分类标签统一制度及其附属机构。
  7. وسوف توفر شعبة النقل الدعم التقني واﻹداري لفريقين معنيين بالمشاريع أنشئا في عام ١٩٩٧، يُعنى أحدهما بالهياكل اﻷساسية والثاني بتسيير عبور الحدود في إطار مبادرة التعاون لجنوب شرقي أوروبا؛
    运输司将为1997年设立的两个项目小组提供技术和行政支助,一个项目涉及基础设施,另一个是根据东南欧合作倡议设立的关于便利跨越国境的项目;
  8. استمرت اﻻتصاﻻت على أساس منتظم مع مدير شعبة النقل للجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، السيد كيبل فيرار، ومع اﻷمين التنفيذي للجنة اﻻقتصادية ﻷوروبا، السيد إيف برثلوت، وكذلك مع السيد والوسكي بشعبة النقل.
    定期与欧洲经委会交通司司长Capel Ferrer先生、欧洲经委会执行秘书Yves Berthelot先生以及交通司的Walawski先生保持着联系。
  9. ولدعم البعثة في تلك المهمة، تم في المقر تشكيل فريق عامل مؤلف من ممثلين عن شعبة النقل والإمداد بإدارة عمليات حفظ السلام، وشعبة المشتريات، بمكتب خدمات الدعم المركزية، والشعبة القانونية العامة بمكتب الشؤون القانونية في الأمانة العامة.
    在总部设立了一个工作组,由秘书处维持和平行动部后勤支助司、中央支助事务厅采购司和法律事务厅一般法律事务司的代表组成,以支助联刚特派团的这项任务。
  10. وقامت اللجنة الاقتصادية لأوروبا، من خلال شعبة النقل التابعة لها ومستشاريها الإقليميين، بتقديم المشورة والمساعدة إلى العديد من بلدان منطقتها التي تمر بمرحلة انتقالية لوضع واستكمال أنظمة لنقل البضائع الخطرة، بناء على طلبها، وفي حدود الموارد المتاحة.
    欧洲经委会通过其运输司及其区域顾问,应要求并在现有资源限度范围内,向欧洲经委会区域若干转型期国家提供咨询意见和援助来拟订和增补更新关于危险货物运输的条例。
  11. وتذكيرا بالاقتراح الذي قدمه مدير شعبة النقل في الجماعة الاقتصادية الأوروبية، قال عدة خبراء إنه من الضروري ضمان الاعتراف بمجال النقل هدفا من أهداف التنمية المستدامة في المستقبل والاستفادة من هذه الفرصة لتلبية احتياجات القطاع المتنامية وسد ثغراته المالية.
    若干专家忆及欧洲经委会运输司司长的提议,表示有必要确保各方将运输视为一项未来的可持续发展目标,并利用这一机遇,满足该行业日益增长的需求并填补资金空白。
  12. وفي ظل هذه الظروف ترى اللجنة أنه ينبغي استيعاب المهام الجديدة في إطار البرنامج الفرعي 2 عن طريق إعادة توزيع مسؤوليات جميع موظفي شعبة النقل البالغ عددهم 33 موظفا، أو عن طريق إعادة نشر الموظفين داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    在这种情况下,委员会认为,该次级方案项下新的职能应当通过运输司所有33名工作人员职责的调整或者通过欧洲经济委员会(欧洲经委会)内工作人员的调动加以解决。
  13. واشتركت شعبة النقل والسياحة وشعبة التجارة والاستثمار وشعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والفضاء التابعة للجنة في إعداد مشروع سيساعد البلدان على تنفيذ التوصيات الواردة في برنامج عمل ألماتي التي تشمل استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مجال التجارة وتيسير النقل.
    亚太经社会运输和旅游司、贸易和投资司以及信息、通信和空间技术司合作开发了一个项目,协助各国执行《阿拉木图行动纲领》的各项建议,包括在贸易和运输便利化中采用信息和通信技术。
  14. وفي خضم الإعداد لبرنامج عمل ألماتي، اقترحت مديرة شعبة النقل في اللجنة الاقتصادية لأوروبا أن يبحث الأونكتاد ومنظمتها إمكانية العمل سويا لإصدار مطبوعة مشتركة تنصح بالاستعمال على المستوى العالمي للمنهجية الجديدة التي توختها الاتفاقية بخصوص تقييم أداء ممرات العبور ومقارنتها.
    为了筹备《阿拉木图行动纲领》审查会议,欧洲经委会运输司司长建议,贸发会议和欧洲经委员会可以考虑合作颁布一项联合出版物,推荐在全球使用委员会的新方法来衡量和比较走廊业绩。
  15. 583- هي فرقة مشتركة بين الوكالات تتألف من ممثلين من شعبة النقل البري في وزارة التنمية الوطنية، ومن وزارة الصحة والتنمية الاجتماعية، وإدارة الثقافة، وإدارة البيئة، ووزارة التعليم، وإدارة الشرطة، ومؤسسة إدارة الممتلكات، ومؤسسة تمويل الإسكان، وإدارة الزراعة، وإدارة الشباب، وإدارة الألعاب الرياضية.
    区级小组是跨部门小组,由国家发展部、陆路交通运输处、卫生和社会发展部、文化司、环境司、教育部、警察局、物业管理公司、住房金融公司、农业司、青年司和体育司的代表组成。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "شعبة الموظفين الميدانيين"造句
  2. "شعبة الموارد الطبيعية وخدمات الهياكل الأساسية"造句
  3. "شعبة الموارد الطبيعية"造句
  4. "شعبة الموارد البشرية"造句
  5. "شعبة المنظمات غير الحكومية"造句
  6. "شعبة النقل والاتصالات"造句
  7. "شعبة النقل والاتصالات والسياحة"造句
  8. "شعبة النقل والسياحة"造句
  9. "شعبة النهوض بالمرأة"造句
  10. "شعبة الهندسة والتكنولوجيا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.