×

شعبة العمليات الميدانية造句

"شعبة العمليات الميدانية"的中文

例句与造句

  1. 18- وتتولى شعبة العمليات الميدانية إدارة الموارد وحشدها من أجل مشاريع التعاون التقني، من خلال مجموعة أطر منها إطار البرنامج الخاص لتحقيق الأمن الغذائي، كما تفعل ذلك من أجل عمليات غوثية متنوعة.
    外地业务处管理和筹措用于各技术合作项目,包括粮食安全特别方案框架内项目,以及用于各类救济活动的资源。
  2. (ب) إقامة روابط أكثر فعالية بين عمل هيئات حقوق الإنسان ومجالات أخرى في المفوضية، بما في ذلك شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، وفيما بين هيئات حقوق الإنسان نفسها
    (b) 在人权机构工作和人权高专办其他领域(包括外勤业务与技术合作司)的工作之间以及各人权机构之间建立起更有效的联系
  3. (ب) إقامة روابط أكثر فعالية بين عمل هيئات حقوق الإنسان ومجالات أخرى في المفوضية، بما في ذلك شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، وفيما بين هيئات حقوق الإنسان نفسها.
    (b) 在人权机构的工作和人权高专办其他领域(包括外勤业务与技术合作司)的工作之间以及各人权机构之间建立起更有效的联系。
  4. كما إن وفده يعرب عن سروره بشأن إدخال دائرة للتنسيق بين برنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب وبرنامج أقلّ البلدان نمواً ضمن الهيكل التنظيمي الجديد للمنظمة في إطار شعبة العمليات الميدانية وتنسيق البرامج.
    阿富汗代表团高兴地看到,有关南南合作和最不发达国家协调的特别服务已经列入本组织方案协调与外地业务司新的组织图。
  5. 830- وفي الجلسة نفسها، قدم مدير شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني في المفوضية السامية لحقوق الإنسان عرضاً موجزاً إلى المجلس عما تحقق من تقدم في إعمال الصندوق التطوعي للمساعدة المالية والتقنية.
    在同次会议上,人权高专办外勤业务和技术合作司司长向人权理事会简要说明了财政和技术援助自愿基金运作过程中取得的进展。
  6. يوجد مقر شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني في جنيف وتتولى الشعبة قيادة وتنسيق تقديم الدعم الفني والعملياتي إلى الوحدات الميدانية المعنية بحقوق الإنسان، بما في ذلك عناصر حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام.
    外勤业务和技术合作司位于日内瓦,负责领导并协调为人权外地存在,包括维持和平特派团的人权构成部分提供实务和业务支持。
  7. في الفترة الممتدة حتى عام ١٩٩٣، لم يكن بين موظفي شعبة العمليات الميدانية في البعثات وفي المقر على السواء، متخصصين في الطيران ولذلك فلم يكن الموظفون مؤهلين لمعالجة المشاكل المرتبطة بتوسيع نطاق بعثات اﻷمم المتحدة.
    1993年以前,在特派团和总部的外勤业务司工作人员中都不包括飞行专家,因此对处理与扩大联合国特派团有关的问题没有准备。
  8. وسيشغل هذه الوظائف نائب مدير شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، ومدير المكتب التنفيذي للمفوض السامي، ورئيس الفرع الجديد المعني بسيادة القانون والمساواة وعدم التمييز، ورئيس فرع مجلس حقوق الإنسان؛
    这些员额的任职者将担任外勤业务和技术合作司副司长、高级专员执行办公室主任、新设立的法治、平等和不歧视事务处处长和人权理事会事务处处长;
  9. ومع أن هذه الشعبة هي الدعامة الفنية الرابعة للمفوضية إلى جانب شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني، وشعبة مجلس حقوق الإنسان والمعاهدات، وشعبة الإجراءات الخاصة، فإن التقرير لم يُولها الاهتمام الواجب().
    该司是人权高专办的第四个实务支柱(其他三个支柱是外勤业务和技术合作司、人权理事会和条约司以及特别程序司),但在该报告中没有得到应有的提及。
  10. 2 في مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ليشغلهما مدير شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني ومدير شعبة الإجراءات الخاصة، مما يعكس تعزيز هيكل إدارة المفوضية؛
    (d) 在第23款(人权)下,提议在联合国人权事务高级专员办事处内新设2个D-2员额,以加强人权高专办的管理架构,任职者将担任外勤业务和技术合作司司长和特别程序司司长;
  11. كما أُبلغ بإنشاء الفرع الأفريقي داخل شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني التابعة للمفوضية السامية، واعتبر ذلك تطوراً إيجابياً من شأنه زيادة قدرة المفوضية على المشاركة مع الحكومات ونظراء الأمم المتحدة في نقاشات رفيعة المستوى بشأن السياسة العامة.
    董事会还获悉设立了人权高专办外勤业务和技术合作司的非洲处,这是一个积极的发展,将会加强人权高专办与各国政府和联合国对应机构进行高级别政策讨论的能力。
  12. ولاحظ مدير شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في ملاحظاته، أن الشعوب كثيرا ما تتحول إلى أبطال بسبب ما تبديه من شجاعة غير عادية، وأن المونسنيور روميرو اتسم بتصميمه الذي لا يتزعزع، وطالب بالسلام القائم على احترام حقوق الإنسان.
    人权高专办外勤业务和技术合作司司长在讲话中指出,人们往往因为表现出非凡的勇气而成为英雄,罗梅罗主教的决心坚定不移,要求在尊重人权的基础上实现和平。
  13. 40- وقدّم شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني التابعة للمفوضية وممثلا المكتبين الميدانيين في إكوادور والاتحاد الروسي أيضاً معلومات عن دور ومسؤوليات ونطاق عمل مختلف أنواع المكاتب الميدانية، وأضافوا أن توصيات الإجراءات الخاصة كثيراً ما ترشد استراتيجياتهم.
    人权高专办外地行动和技术合作司以及驻厄瓜多尔和俄罗斯联邦的代表处的代表也提供了信息,说明外地办事处不同类型活动的作用、责任和范围,并表示特别程序的建议往往充实了他们的战略。
  14. وحضر السيد جياني ماغاتزيني من شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني (وحدة المؤسسات الوطنية) مع موظفين من شعبته الجلسة العامة التاسعة لمناقشة مسألة اعتماد تلك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التي عُينت في كثير من الحالات لتكون بمثابة آليات وطنية لمنع التعذيب.
    实地业务与技术合作司的Gianni Magazzeni先生(国家机构股)及其工作人员出席了第九届全体会议,讨论认可国家人权机构问题,国家人权机构在许多情况 下被指定为防范酷刑国家机制。
  15. 61- وحضر السيد جياني ماغاتزيني من شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني (وحدة المؤسسات الوطنية) مع موظفين من شعبته الجلسة العامة التاسعة لمناقشة مسألة اعتماد تلك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان التي عُينت في كثير من الحالات لتكون بمثابة آليات وطنية لمنع التعذيب.
    实地业务与技术合作司的Gianni Magazzeni先生(国家机构股)及其工作人员出席了第九届全体会议,讨论认可国家人权机构问题,国家人权机构在许多情况 下被指定为防范酷刑国家机制。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "شعبة العمليات الإقليمية"造句
  2. "شعبة العمليات"造句
  3. "شعبة العلوم والتكنولوجيا"造句
  4. "شعبة العلاقات الخارجية"造句
  5. "شعبة العدالة"造句
  6. "شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني"造句
  7. "شعبة العمليات والبرامج والبحوث"造句
  8. "شعبة العمليات والتحليل"造句
  9. "شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية"造句
  10. "شعبة العولمة والتكامل الإقليمي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.