شريفة造句
例句与造句
- وإذ تؤكد من جديد أن الديمقراطية متلازمة مع وجود حكومة فعالة شريفة وشفافة، يتم اختيارها بحرية ويمكن مساءلتها عن تصريفها للشؤون العامة،
重申民主与有效、廉洁和透明的政府---- 通过自由选举产生、对其管理公共事务负责的政府---- 两者是相辅相成的, - وتستهدف السلطات الجديدة أيضا الجرائم المالية التي أتاحت لقلة من أعلى المسؤولين مرتبة جمع ثروات بطرق غير شريفة وإفقار الغالبية العظمى من السكان.
新当局也在将金融犯罪作为目标,金融犯罪使一些身居高位的官员有可能进行可耻的财富积累,而使绝大多数人口陷入贫困。 - ولذا فمن الضروري إنشاء خدمات موضوعية ومتوازنة لوسائط الإعلام تشجع التسامح والحوار وتسعى من أجل التوصل إلى حلول للمشاكل، بدلا من الانحدار إلى تكتيكات غير شريفة وانتقامية.
因此,有必要建立客观、公允的媒体服务,宣扬容忍和对话,并寻求问题的解决办法,而非沦为不诚信的、报复性工具。 - فهي قلقة بشأن المواد 215 و 216 و 219 التي تشترط لملاحقة الجاني أن تكون الضحية " امرأة شريفة " .
它对第215、第216和第219条关于受害人必须是 " 诚实妇女 " 才能起诉行为人的规定感到关切。 - (ب) استبعاد المفهوم التمييزي لما يعرف ﺑ " امرأة شريفة " من قانون العقوبات، وهو مفهوم كان يطبق سابقاً في بعض حالات العنف الجنسي ضد المرأة؛
从《刑法》中删去 " 贞洁妇女 " 的歧视性概念,这一概念以前适用于某些侵害妇女的性暴力案件; - (ب) إزالة المفهوم التمييزي لما يعرف ﺑ " امرأة شريفة " من قانون العقوبات، وهو مفهوم كان يطبق سابقاً في بعض حالات العنف الجنسي ضد المرأة؛
从《刑法》中删去 " 贞洁妇女 " 的歧视性概念,这一概念以前适用于某些侵害妇女的性暴力案件; - وإن السياسات القوية والبسيطة وغير الاستنسابية أفضل كثيراً من السياسات المناقضة لها في تشجيع وجود إدارة شريفة لأنها تقلل الفرص أمام الفساد وتقلل من تشتيت انتباه المراقبين.
对于鼓励廉政来说经得起检验的、简单和非酌情处理的政策远比相反的政策要好,因为它们给贪贿造成的机会要少,对监督者的诱惑也少。 - أما بالنسبة للمهنة أو الحرفة فإن اﻹسﻻم يسمح للمرأة بمزاولة أية مهنة شريفة على أن يكون ذلك برضاء زوجها وعلى أﻻ يتعارض ذلك مع واجباتها والتزامها كربة بيت وأم.
关于专业或职业,伊斯兰教允许妇女在丈夫的同意下从事任何受尊重的职业,但是,这种职业必须不妨碍她作为母亲和家庭主妇的责任。 - ويقلقها بشكل خاص أن المادة 215 من هذا القانون تقتضي أن تكون ضحية اعتداء جنسي بسيط " امرأة شريفة " لكي ترفع دعوى قضائية.
尤其令委员会关注的是,《刑法》第215条规定,轻度性攻击行为的受害者必须是 " 良家妇女 " ,才能对罪行起诉。 - إلا أن الآونة الأخيرة شهدت عدداً من البغايا يقمن بحملة من أجل القبول بتجارة الجنس التجاري بوصفها حرفة شريفة ومهنة بديلة للمرأة التي لم تحصل سوى على النذر اليسير من التعليم.
但在最近,许多妓女发起运动,争取让社会认可商业色情行业是诚实的工作,并且认可这个行业对几乎没有上过学的妇女来说是一种可选择的职业。 - 147- وتتضمن التعديلات التي أدخلت على التشريعات إلغاء عبارة " امرأة شريفة " من المادتين 215 و216 من قانون العقوبات واللتين تتعلقان بجرائم الإغواء والاعتداء البذيء بالخداع.
立法改革包括从《刑法》针对以欺诈方式进行引诱和猥亵罪行的第215和216条中删除了 " 贞洁妇女 " 的表述。 - ويقلقها بشكل خاص أن المادة 215 من هذا القانون تقتضي أن تكون ضحية أي اعتداء جنسي بسيط " امرأة شريفة " حتى تتمكن من رفع دعوى قضائية.
尤其令委员会关注的是,《刑法》第215条规定,轻度性攻击行为的受害者必须是 " 良家妇女 " ,才能对罪行起诉。 - ويستنسخ قانون العقوبات البرازيلي لعام 1940 القوالب النمطية للمرأة والتحيزات ضدها من خلال مصطلحات من قبيل " امرأة شريفة " و " امرأة عذراء " التي تنشر مفاهيم الجريمة الجنسية.
1940年《巴西刑法典》可见到对妇女的陈规定型观念及对妇女的偏见的痕迹,《法典》中使用烈女和处女这类词语,这些词语是性犯罪概念中常用词语。 - إذا افتُرض أنه لن يكون قادرا على إعالة نفسه بسبل شريفة أثناء فترة مكوثه في السويد أو بلد آخر من بلدان الشمال الأوروبي، أو سيقوم بأنشطة تستلزم الحصول على تصريح للعمل دون أن يكون لديه هذا التصريح؛
可以推定在瑞典或其他一些北欧国家逗留期间,外国人将无法用正当手段谋生,或将在没有工作许可证的情况下从事需要此种许可证的活动; - في إحدى الدول الأطراف، يحظر القانون الجنائي طائفة واسعة من الأنشطة، منها تصرف الموظف بطريقة غير مشروعة بقصد الحصول على منفعة بصورة غير شريفة لنفسه أو لشخص آخر أو يتسبّب بصورة غير شريفة في الإضرار بشخص آخر.
有一个缔约国的刑法禁止一系列活动,包括公职人员意图为本人或另一人非诚实地获得利益或非诚实地对另一人造成损害而非法实施的行为。