شريطة造句
例句与造句
- ويمكن منح الجنسية القطرية أيضاً للأجانب شريطة استيفاء شروط معينة.
具备某些条件的外国人也可获得卡塔尔国国籍。 - يؤَمَّن على هؤلاء الأشخاص شريطة أن يتقاضوا أجراً عن عملهم.
上述人员如果其工作得到报酬,将会得到保险。 - وقد يتضمن ذلك عقد الاجتماعات بصورة أكثر انتظاما شريطة تقليص مدة الاجتماع.
可以更经常地举行会议,但缩短开会时间。 - وقدم فريق تقييم العطاءات التوصيات شريطة بذل العناية الواجبة.
投标评价小组提出了建议,但这些建议需要研究。 - ووافقت السلطات الكوبية على هذا العرض شريطة أنها قد تدفع نقدا.
古巴当局同意美国此举并接受须付现金的条件。 - فهو أمر مشروع شريطة أن يأذن مجلس الأمن بفرض الجزاءات.
只要安全理事会授权施加制裁,制裁就是合法的。 - (د) حق الإضراب، شريطة ممارسته وفقاً لقوانين البلد المعني.
有权罢工,但应按照各个国家的法律行使此项权利。 - إذا كانت عزباء وانتهت خدماتها شريطة إكمالها سن الخامسة والأربعين.
(二)未婚妇女终止工作,假如她已年满45岁。 - إن التاريخ خير معلم شريطة أن نستفيد من دروسه.
历史是我们的良师,但条件是我们应从中汲取教训。 - وعندئذ فقط يمكن أن تتم المدفوعات شريطة أن تكون الأموال النقدية متوافرة.
只有这样,并视可动用现金的有无,才能付款。 - ويمكن استخدام غازات أخرى شريطة الحصول على معدّل التسخين المحدد.
可以使用其他气体燃料,但须达到规定的加热速度。 - ويحدد صاحب العمل وقت الإجازة شريطة مراعاة رغبة المستخدم المعني.
雇主可以决定休假的时间,但必须考虑雇员的意愿。 - ومنحت البعثة تصريحا بمباشرة البناء شريطة هدم المباني القديمة.
西撒特派团准许进行修建,条件是必须拆除旧弹药库。 - وغالباً ما يتم إطلاق سراح المحتجزين شريطة موافقتهم على التوقف عن أنشطتهم.
能否获释通常取决于在押者是否同意停止活动。 - ويمكن استخدام غازات وقود أخرى شريطة الحصول على معدل التسخين المحدﱠد.
可以使用其他气体燃料,但须达到规定的加热速率。