شرور造句
例句与造句
- فبفضل اتفاق أروشا للسلام والمصالحة في بوروندي الذي أبرم في عام 2000، استطاع البلد طرد شرور الانقسام والكراهية العرقية.
该国得益于2000年《布隆迪和平与和解阿鲁沙协议》以摆脱分裂与种族仇恨之恶魔。 - فعلى سبيل المثال، إن شرور الاتجار بالمخدرات والقرصنة وتهريب السلع والأسلحة غير المشروعة كشفت عن رأسها القبيح في جميع أنحاء منطقتنا من غرب أفريقيا.
例如,贩毒、海盗活动和贩运非法商品和武器的祸患在我们西非次区域再次抬头。 - والعنصرية ومعاداة السامية وكراهية المثلية الجنسية شرور تتولد عن التعصب وعدم القدرة على رؤية القيم المشتركة بين البشر.
种族主义、反犹太主义和对同性恋的憎恶均为不容忍滋生的病患,并且未认识到人类的共同价值观。 - وفضلا عن ذلك، غالبا ما يؤدي الفقر إلى زيادة شرور أخرى مثل الحرب، وتدمير البيئة، والكوارث الطبيعية والأوبئة بسبب وجود الفقر.
此外,其他罪恶,例如战争、环境的破坏、自然灾害和流行病都常常因为贫困的存在而加剧了。 - ولذلك ينبغي لنا نحن الزعماء السياسيين أن نواصل توفير التوجيه السياسي وأن نكون في طليعة المعركة ضد واحد من أخطر شرور عصرنا.
因此我们作为政治领导人应该继续提供政治指导,并站在与当代最严重灾难之一的斗争前沿。 - المآسي والجرائم ضد الإنسانية والإبادة الجماعية هي شرور من الماضي، بيد أنها ينبغي أن تظل بالنسبة إلينا دروسا للحاضر والمستقبل.
那些悲剧,那些危害人类罪和灭绝种族罪是过去的罪行,但它们也应成为现在和今后要汲取的教训。 - والواقع أن هذه الفئة من الأشخاص الذين هم غالبا ضحايا شرور الاتجار بالأسلحة يكونون أحيانا على علم أفضل بالوجود السري لهذه الأسلحة.
实际上,这类人员往往是武器贸易这种不轨行为的受害者,有时他们更了解这些武器的秘密存在。 - وبالتالي، فإن فرص توظيف الفتيات تصبح أقل، ويصبحن أكثر فقراً وأكثر عرضة للحياة في بيئة من العنف ومحاولة الهروب إلى براثن شرور مثل الاتجار بهن.
结果,女童更难就业,更加贫穷,更难以摆脱充满暴力的环境,难以逃离被人贩卖的厄运。 - ولنكف عن الادعاء بأن شرور الصراع جميعها يمكن لوم الاحتلال عليها، حسبما يصر المراقب الفلسطيني على تسويقه.
我们也不要假装,这场冲突的一切恶果都可以归之于占领,就像巴勒斯坦观察员所如此一心一意地宣传的那样。 - وإن حكومة بلدها تتفهم تماماً مسئوليتها إزاء شعبها والأجيال المقبلة والمجتمع الدولي، فيما يتعلق باستئصال شرور إساءة استعمال المخدرات والاتجار غير المشروع بها.
吉尔吉斯坦政府完全了解它对本国人民、未来世世代代和国际社会负有消除药物滥用和贩运罪恶的责任。 - ويفرض القانون عقوبة بالمثل على الفعل البغيض المتمثل في الاتجار غير المشروع بالمراهقين أو استخدام هؤلاء الأشخاص في سنّهم الغضّ لغرض البغاء أو شرور مماثلة.
同样依法要受惩罚的是,非法贩卖青少年或保留这类年幼者以用于卖淫或类似有害活动的罪恶行为。 - وذكرت أن الشعب اليهودي يعرف شرور العنصرية جيدا وأن كثيرين يحملون الذكرى المعاشة لمحرقة اليهود التي قتل فيها 6 ملايين من الشعب اليهودي.
犹太人民深知种族主义的罪恶。 许多犹太人对大屠杀记忆犹新,有600万犹太人在大屠杀期间被杀害。 - ويمكن أن نشير على سبيل المثال إلى اتخاذه مواقف عديدة ضد شرور معينة تتعرض لها المرأة، وخاصة ضد معاملة الأرامل والأيتام في بعض العائلات.
这方面的例子如:他对妇女遭受的不幸,特别是某些家庭中寡妇和孤儿遭受的虐待多次表明了自己的立场。 - ويجب ألا تنسى الأمم المتحدة مطلقا أنها أُنشئت ردا على شرور النازية، أو أن هول المحرقة قد ساعد على تحديد مهمتها.
联合国绝不能忘记,它是为对付纳粹主义邪恶而创建的,也不能忘记那场大屠杀的恐怖帮助塑造了联合国的使命。 - ويستند هذا البرنامج إلى الافتراض أن استئصال شأفة شرور التمييز لا يمكن تحقيقه إلا بتضافر الجهود على الصعيد الدولي وبتغذية هذه الجهود على الصعيد الوطني.
这一方案基于这样的设想:即只有通过在国际上齐心协力,并在国家一级抓紧落实,才能根除歧视的祸根。