شركة شيفرون造句
例句与造句
- 229- وبناء على استعراض الأدلة، يرى الفريق أنه لم يكن هناك فرق كبير بين مبلغ الإيرادات الذي حصَّلته شركة شيفرون العربية عام 1990 والمبالغ المحصَّلة في السنوات اللاحقة.
依据对证据的审查,小组认为Arabian Chevron 1990年的收入数额与随后几年相比没有重大差异。 - ولذا، يرفض الفريق حجة العراق الذي قال إن شركة شيفرون العربية حصلت على تعويض عن نفقاتها غير العادية المتعلقة بالموظفين من خلال زيادة المبالغ الإجمالية.
因此,小组驳回伊拉克的论点,即Arabian Chevron通过增加整笔支付款项的数额,其超常的人事费得到补偿。 - 228- ويلاحظ الفريق أن شركة شيفرون العربية لم تقدم وثائق مثل الفواتير والإيصالات بالنفقات تثبت مباشرة أنها دفعت بعض نفقات الموظفين المطالب بها.
小组注意到,Arabian Chevron未能提供原件,如收据和支出帐目收据,以直接证明支付了索赔所指的一些人事费用。 - (ج) ويقول كذلك إن شركة شيفرون الدولية استفادت حتماً من ارتفاع أسعار النفط الخام على الصعيد العالمي بحيث تسنى لها التعويض عن أي خسارة عن طريق الأرباح الإضافية؛
伊拉克还说Chevron International肯定已从全球原油价格上涨中受益,额外利润可抵消任何损失。 - وتذهب شركة شيفرون العربية إلى أنه سمح للأُسَر المرَحَّلة بالعودة إلى السعودية بعد انتهاء الأعمال العدوانية، وتطالب لوحدها بتعويضها عن النفقات الناجمة عن رحلة العودة إلى السعودية.
Arabian Chevron称,撤离的家属在停战后获准返回沙特阿拉伯,它就他们回沙特阿拉伯的旅费另外提出索赔。 - وعلاوة على ذلك، فإن شراء أسهم شركة تيكساكو، بالصيغة المقترحة، كان سيمكن شركة شيفرون من المساهمة المالية في ثلاث من بين الوحدات الأربع لتجزئة الغاز الخام الموجودة في مونت بيلفيو.
此外,所提议的对德士古公司的收购会使雪佛龙公司在Mont Belvieu的四个分馏厂中的三个获得经济权益。 - يعربون عن إدانتهم الشديدة لما تقوم به شركة شيفرون - تكساكو من أعمال في منطقة الأمازون الإكوادورية، وعن تضامنهم مع الشعب الإكوادوري الشقيق ودعمهم له في قضيته العادلة.
表示强烈谴责驻厄瓜多尔亚马逊地区的雪佛龙-德士古跨国公司采取的行动,并声援和支持厄瓜多尔兄弟人民的正义事业。 - 237- تطالب شركة شيفرون العربية بتعويض قدره 254 123 دولاراً عن هذه الفئة، التي يتصل أكبر عنصر منها بنفقات استردها موظفوها لتغطية تكاليف سفرهم خلال إجازات زيارة الوطن.
在这一类别下Arabian Chevron要求赔偿123,254美元,其中最大部分涉及到报销雇员回籍假旅费的支出。 - (ب) ويؤكد أيضاً أن بعض النفقات التي تطالب بها شركة شيفرون العربية " مبالَغ فيها للغاية ومتناقضة مع مبدأ التقليل من الخسائر " .
伊拉克说,Arabian Chevron索赔的某些开支 " 过于夸大,并与减轻损失原则背道而驰 " 。 - وقدمت شركة شيفرون العربية خريطة مشروحة تبين قرب أماكن إقامة موظفيها من موقع ضُرِب بصاروخ من طراز سكود خلال فترة الأعمال العدوانية، مما سبب أضراراً مادية جسيمة حسب قولها.
Arabian Chevron提供了一份附加说明的地图,显示其雇员住区距离战争期间一飞毛腿导弹着落地点非常相近,也造成重大财产损失。 - 246- بناء على الأدلة التي قدمتها شركة شيفرون الدولية دعماً لمطالبتها، يرى الفريق أن الشركة تكبدت تكاليف ارتفاع أقساط التأمين بمبلغ 791 44 دولاراً.
依据Chevron International为佐证索赔所提出的证据,小组认为Chevron International的保险费增加了44,791美元。 - (18) تبــدل اسم شركة شيفرون، الشركة الأم سابقاً، لشركة شيفرون العربية، فأصبح شركة شيفرون تكساكو، نتيجة لعملية إدماج استكملت عام 2001.
18 由于2001年合并,Arabian Chevron的前母公司Chevron Corporation改名为Chevron Texaco Corporation。 - 235- تطالب شركة شيفرون العربية بتعويض قدره 755 750 دولاراً عن حصتها المتناسبة من تكاليف استئجار طائرة نفاثة هيئت للتشغيل على الفور وأُبقيت في السعودية من باب الاحتياط كواسطة لإجلاء موظفيها.
Arabian Chevron要求赔偿租用商用喷气客机按比例承担的费用750,755美元,该飞机停在沙特阿拉伯随时待用,准备用于撤离雇员。 - 206- وطالبت شركة شيفرون العربية أصلاً بتعويض قدره 419 185 2 من دولارات الولايات المتحدة عن نفقات الشركة التي صنفتها بوصفها " مدفوعات أو إعانات مقدمة إلى الغير " .
Arabian Chevron最初要求赔偿其划为 " 对他人的付款或救济 " 类的业务支出2,185,419美元。 - وكانت شركة شيفرون للخدمات العالمية تابعة كلياً لشركة شيفرون الكبرى على غرار شركة شيفرون العربية في تاريخ إيداع المطالبة.
截至提交索赔之日,Chevron Worldwide Services, Inc.与Arabian Chevron一样是Chevron Corporation的独资子公司。