شركة الخطوط الجوية الكويتية造句
例句与造句
- 77- وأدت أعمال تالية لذلك قام بها الخبراء المحاسبون الذين تعاقدت معهم شركة الخطوط الجوية الكويتية فيما يتصل بدعاوي التأمين إلى تنقيح بعض من هذه القيم المقدرة.
科航的会计专家后来就保险诉讼开展了工作,修订了这些估计值的某些部分。 - 127- وطالبت شركة الخطوط الجوية الكويتية بمبلغ قدره 786 618 1 من دولارات الولايات المتحدة لتعويض تكاليف استئجار الطائرات، وهي تكاليف تم تكبدها لاسترجاع قطع غيار الطائرات من العراق.
科航就从伊拉克收回飞机零部件的租赁费索赔1,618,786美元。 - 130- طالبت شركة الخطوط الجوية الكويتية أيضاً بتعويض تكاليف استئناف العمل بمبلغ 447 179 من دولارات الولايات المتحدة فيما يتعلق بإزالة أنقاض من ممتلكات عقارية معينة عائدة للشركة.
科航还就清除某些科航不动产中的废墟索赔恢复营业费179,477美元。 - وطلب إلى السلطات التونسية أن تسهل العمليات المتصلة بتحضير المحرك وقطع الغيار التي تخص شركة الخطوط الجوية الكويتية المقرر نقلها إلى خارج تونس.
他请突尼斯当局提供便利,做好准备,让科威特航空公司的发动机和零部件运出突尼斯。 - وهذه التقييمات تم التفاوض عليها بين خبراء شركة الخطوط الجوية الكويتية وخبراء شركة الخطوط الجوية العراقية، وشملت تعديلات معينة فيما يتعلق بالتكاليف المقدرة لصيانة الطائرات.
这些估价经过了科航专家与伊航专家的谈判,包括就估计的飞机维修费作了某些调整。 - 126- تحملت شركة الخطوط الجوية الكويتية تكاليف مُعَيَّنة لاسترجاع ما كان قد نقل إلى العراق من قطع غيار للطائرات، على نحو ما ورد شرحه في الفقرة 52 أعلاه.
如上文第52段所述,科航就被运往伊拉克的飞机零部件支付了某些回收费用。 - ويخلص الفريق إلى أن الضرر الذي لحق بالطائرات الثمان التي أعيدت إلى شركة الخطوط الجوية الكويتية كانت هي أيضاً نتيجة مباشرة لغزو العراق واحتلاله الكويت.
10 小组认为归还科航的八架飞机的受损也是由伊拉克入侵和占领科威特直接造成的。 - 82- ونظر الفريق في جميع العوامل المشار إليها أعلاه لدى تحديد القيمة المناسبة للخسائر التي تطالب شركة الخطوط الجوية الكويتية بتعويضها فيما يتعلق بفقدان قطع غيار الطائرات.
小组在确定与飞机零部件损失相关的科航索赔损失适当估价时考虑了所有上述因素。 - 133- طالبت شركة الخطوط الجوية الكويتية بتعويضها عن " خسائر أخرى " بمبلغ مجموعه 137 380 329 من دولارات الولايات المتحدة.
科航就 " 其他损失 " 索赔共329,380,137美元。 - وذكرت حكومة العراق أيضاً أن قرار شراء طائرات جديدة قد وضع شركة الخطوط الجوية الكويتية في موقف أفضل من الموقف الذي كانت ستجد نفسها فيه لو لم تتخذ ذلك القرار.
伊拉克政府还称,购置新飞机的决定使科航处于比不购置飞机更为有利的竞争地位。 - وبناءً على ذلك، يرى الفريق أن النفقات القانونية التي طالبت بها شركة الخطوط الجوية الكويتية تستوجب التعويض بوصفها نتيجة مباشرة ناجمة عن غزو العراق واحتلاله للكويت.
据此,小组认为,科航索赔的法律费是伊拉克入侵和占领科威特造成的直接损失,可予赔偿。 - وذكرت شركة الخطوط الجوية الكويتية في كلمتها الرئيسية أنه كان من المتوقع أن تُنقَل طائراتها إلى دولة أخرى وأن تكاليف استرجاع الطائرات ستكون باهظة جداً.
科航在主要说明中称,该公司的飞机被转移到了另一国家,而加以收回将需要巨额资金是可以想见的。 - وفي الإجراءات الشفوية، مثل أمام الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " ممثلو شركة الخطوط الجوية الكويتية وحكومة العراق.
在口述程序中,科航和伊拉克政府代表均出席了 " E4 " 类小组的案审。 - 63- إن 24 من أصحاب المطالبات هم من شركات التأمين على شركة الخطوط الجوية الكويتية وشركات إعادة التأمين عليها والشركات المسنَد لديها إعادة التأمين (انظر الفقرة 11 أعلاه).
有24名索赔人属于科威特航空公司机队的承保人、分保人和转分保接受人(见上文第11段)。 - 156- وفيما يتعــلق بتقييم هذه الخسارة، يلاحظ الفريق أن شركة الخطوط الجوية الكويتية طالبت في بادئ الأمر بمبلغ 843 607 2 دولاراً فيما يتصل بنفقاتها القانونية في إجراءات التأمين.
关于这一损失的估价,小组注意到,科航最初就保险诉讼的法律费索赔2,607,843美元。