شركاء في التنمية造句
例句与造句
- 14- وأشارت إلى أن الشراكة الجديدة لتنمية إفريقيا مبادرة هامة لبلدان الجنوب تحتاج إلى دعم شركاء في التنمية لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، خصوصا فيما يتعلق بتخفيف حدة الفقر والتنمية الاجتماعية، بما في ذلك تحسين وضع المرأة في بعض البلدان.
非洲发展新伙伴关系是一项重要的南南倡议,需要各发展伙伴的支助,以实现千年发展目标,特别是在扶贫和社会发展方面,包括改善某些国家中妇女的地位。 - (ب) عدد البلدان التي قدم إليها موئل الأمم المتحدة مساعدات لكي تمتثل للصكوك الدولية المعمول بها بشأن الموضوع واعتماد سياسات تهدف إلى تحسين أحوال الأحياء الفقيرة التي تشمل فقراء المدن بوصفهم شركاء في التنمية والشروع بعملية التحسن في الموقع
(b) 以下方面的国家数目:遵照关于这个议题的现有国际文书,由人居署向其提供援助,以根据全球安居运动推动安居,并防止在住房部门中的非法和强制收回及歧视 - وهكذا نشأ نوع جديد من الشراكة بين البلدان النامية، سيدعم الإصلاحات الرامية إلى تشجيع الاستثمار، وظهر شركاء في التنمية سيقدمون الدعم عن طريق بناء القدرات وإسداء المشورة في مجال السياسات وتوفير آليات للتمويل الابتكاري.
这开启了发展中国家与发展合作伙伴之间一种新型的伙伴关系,发展中国家将支持改革,以促进投资;发展合作伙伴将提供支持,包括通过能力建设、政策咨询和创新的融资机制。 - 15- والتقرير الأول هو التقرير المعنون " شركاء في التنمية " () (المعروف أيضاً باسم تقرير بيرسون)، الذي أعدته لجنة التنمية الدولية (المعروفة باسم لجنة بيرسون)()، برئاسة ل. ب. بيرسون، رئيس وزراء كندا السابق.
其中第一份是国际发展委员会在加拿大前总理皮尔森领导下的国际发展委员会(又称皮尔森委员会) 编写的报告 " 发展中的伙伴 " (又称《皮尔森报告》)。 - وعلى هذا المنوال نفسه، أُطلقت، بدعم من صندوق الأمم المتحدة للسكان في عام 1994، شبكة شركاء في التنمية السكانية، كشبكة حكومية دولية تضم أكثر من 20 بلدا ناميا، وقامت هذه الشبكة بتوفير دعم وتعاون تقنيين في مجالي السكان والصحة الإنجابية.
同样,1994年,在人口基金支持下,启动了 " 人口发展伙伴 " 方案,作为20多个发展中国家的政府间网络,提供人口和生殖健康方面的技术支持和合作。 - يشجع بقوة جميع شركاء في التنمية وأصحاب المصلحة الآخرين، بمن فيهم مؤسسات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة ومؤسسات بريتون وودز، على تضافر جهودهم واعتماد سياسات واستراتيجيات ملائمة دعما للاستراتيجيات والبرامج الوطنية من أجل تمكين أقل البلدان نموا من بلوغ جميع الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015؛
强烈鼓励所有发展伙伴和其他利益攸关方,包括联合国系统有关组织和布雷顿森林机构,做出协调一致的努力,并采取适当政策和战略以支持国家战略和方案,使最不发达国家能够至迟于2015年实现所有千年发展目标;
更多例句: 上一页