شرخ造句
例句与造句
- وفي عام 2008، اعتمدت الخطة الوطنية لتعزيز العمالة لعامي 2009 و 2010، التي ركزت، كإجراءات رئيسية، على تحقيق زيادة في مستوى القابلية للتوظيف ومعدل مشاركة النساء ممن هن في شرخ الشباب (وبخاصة ذوات المهارات المتدنية أو غير الملائمة) في سوق العمل.
2008年,通过了《2009-2010年国家促进就业计划》,其中强调了增加可就业人数和壮年妇女(特别是技能不高和不足的妇女)参与劳动力市场的比率的关键行动。 - ومضى يقول إن عمليات الاستغلال والانتهاك الجنسيين التي ارتكبها في بلده في عام 2004 عدد كبير من حفَظَة السلام التابعين للأمم المتحدة وتسببت في إحداث شرخ كبير في صورة حفَظَة السلام، دفعت الأمين العام منذ ذلك الحين إلى القيام عن حق بتبني سياسة مؤداها عدم التسامح مطلقاً مع الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
许多联合国维和人员2004年在该国犯下的性剥削和虐待行为严重损害了维持和平的形象,自那时起,秘书长恰当地采取了对性剥削和性虐待的零容忍政策。 - وأردف قائلا إنه مع أن وفد بلده يعي تماما مدى إلحاح هذه المسألة فقد خشي أن يؤدي التصويت على مسألة مثيرة للجدل كهذه إلى إحداث شرخ في المجتمع الدولي وعرقلة المساعي الهادفة إلى بناء توافق في الآراء ضروري من أجل التفاوض حول اتفاقية بشأن استنساخ البشر وتنفيذها.
虽然认识到问题的紧迫性,圣马利诺代表团恐怕就此一争议性事项付诸表决可能造成国际社会的分裂,会为复制人问题的公约展开谈判及执行所必要的建立共识方面带来障碍。 - وهي عمليات تفضي إلى الاعتراف بالآخر مع تقبل اختلافاته ومصالحه وقيمه، ويُقصد بها رد المظالم أو التعويض عن الأضرار التي كانت سببا في حدوث شرخ في العلاقات داخل المجتمع أو بين الأمم؛ كما أنها تقتضي إنشاء مؤسسات تضع أسس نوع جديد من العلاقات، والترويج لثقافة جديدة تجعل من بناء السلام دربا لا رجعة فيه.
由此一方认识到另一方的差异、利益、价值观,意味着补救因社会或民族之间的决裂而造成的不公正或损害;还涉及创建机构建立新关系、以及提倡促使和平建设不可逆转的新文化。 - وقد عاشت بلدان ومناطق كثيرة في العالم، و لا تزال تعيش، صراعات على درجات متفاوتة من العنف أحدثت مواجهات بين المجتمعات بمستوياتها المختلفة ومزقت وشائجها، سواء كان ذلك على الصعيد الداخلي أو الوطني أو الدولي؛ وبالمثل حدث شرخ في العلاقة بين الإنسان والطبيعة، ومن ثم أصبحت عمليات المصالحة أمرا ضروريا وملحا.
世界上许多国家和区域曾经历和正在经历不同程度暴力冲突的局势,并导致社会各级(内部、国家及国际)的对抗和分裂;还破坏人和大自然之间的关系;因此前述和解成为迫切需要的进程。 - واستطرد قائلا إن الخلط عن قصد بين الإرهاب والكفاح من أجل التحرير والاستقلال، وغض النظر عن إرهاب الدولة، واتباع تلك النزعة الخبيثة التي تربط الإرهاب بديانة أو ثقافة معينة أمور لن تؤدي إلا إلى إحداث شرخ في توافق الآراء الدولي وإلى التشكيك في الدوافع وراء الحملة الدولية لمكافحة الإرهاب.
此外,故意混淆恐怖主义与争取自由独立的斗争,对国家恐怖主义视而不见,追随把恐怖主义与特定宗教或文化挂钩这种有害趋势,都只能分裂国际共识,让人们对国际反恐运动的动机产生怀疑。
更多例句: 上一页