شراكة استراتيجية造句
例句与造句
- وقد أنشئ الفريق في عام 1971 بوصفه شراكة استراتيجية بين البلدان والمنظمات الدولية والإقليمية والمؤسسات الخاصة().
这项工作于1971年开始,是一个各国、国际和区域组织及私人基金会之间的战略伙伴关系。 - وبصفتنا رئيساً لرابطة دول جنوب شرق آسيا، نحن مستعدون أيضاً للدخول في شراكة استراتيجية مع الأمم المتحدة، ونرغب في ذلك.
作为东南亚国家联盟(东盟)主席国,我们准备并且愿意与联合国建立战略伙伴关系。 - وفي السنوات اﻷخيرة، تطورت العﻻقة بين مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون الﻻجئين ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا فأصبحت شراكة استراتيجية شاملة.
最近几年难民专员办事处和欧安组织之间的关系已经发展成为一种全面的战略伙伴关系。 - ويُفضَّل بوجه عام وجود وسيط رئيسي من هيئة واحدة استنادا إلى شراكة استراتيجية وتنسيق مع الهيئات الوسيطة الأخرى.
一般最好有一名牵头调解人来自一个基于与其他调解实体的战略伙伴关系和协调的单一实体。 - ولبلوغ الغاية، أنشأت حكومة إندونيسيا مؤخرا وحدة جديدة لإقامة شراكة استراتيجية آسيوية-أفريقية من خلال التعاون الأقاليمي.
为此,印度尼西亚政府最近设立了一个新部门,以通过区域间合作促进新的亚非战略合作伙伴关系。 - وأعرب عن دعم المكسيك أيضا لإقامة شراكة استراتيجية بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، ولا سيما الاتحاد الأفريقي.
墨西哥还支持联合国与各区域及次区域组织建立伙伴关系,特别是与非洲联盟建立伙伴关系。 - ويتولى المجلس أيضا إقامة شراكة استراتيجية مع الأعمال التجارية المحلية والقطاعات الخاصة لتكون بمثابة أداة لمواصلة تنمية الأعمال التجارية لأعضائه.
理事会还与地方工商业和私营部门建立战略合作伙伴关系,以此进一步发展其成员的业务。 - وكجزء من هذا الاتفاق، اتفق البلدان على إنشاء شراكة استراتيجية لمساعدة ليسوتو في الخروج من وضع كونها إحدى أقل البلدان نموا.
作为该协定的组成部分,两国同意结成战略伙伴关系,协助莱索托脱离最不发达国家地位。 - كما ينبغي السعي إلى إقامة شراكة استراتيجية مع الفاو في مجال الصناعات الزراعية باستخدام أوجه التآزر الناشئة عن معاهدة التنوع الأحيائي.
应当利用《生物多样性条约》的增效作用寻求与粮农组织在农产工业领域进行战略性合作。 - ويضطلع الصندوق ببرنامج شراكة استراتيجية مع منظمة الصحة العالمية يرمي إلى تعزيز شراكته على الصعيدين الإقليمي والقطري.
人口基金与世卫组织一起制定了一项《战略伙伴关系方案》,旨在加强区域和国家各级的伙伴关系。 - وأيدت جمعية اللويا جيرغا التقليدية اعتزام الحكومة إبرام اتفاق شراكة استراتيجية مع الولايات المتحدة على أساس الاحترام الكامل لسيادة أفغانستان.
传统支尔格大会支持政府打算在充分尊重阿富汗主权的基础上与美国缔结战略伙伴关系协定。 - وسيكون من المفيد أيضاً إقامة شراكة استراتيجية مع مركز التنوع البيولوجي التابع لرابطة أمم جنوب شرق آسيا، والذي ينشر تقييمات التنوع البيولوجي الخاصة به.
评估进程将有益于与自行发表生物多样性评估的东南亚国家联盟建立战略伙伴关系。 - وقرر المجلس بذل مزيد من الجهود لتعزيز حوار مفتوح يرمي إلى بناء شراكة استراتيجية واتباع نُهج متكاملة للتنمية.
理事会决定进一步设法促进在政府间一级公开对话,以期建立一个战略性伙伴关系和综合发展方针。 - وفي بعض الحاﻻت أتاح الفرص للتحول من نقل التكنولوجيا في اتجاه واحد إلى نشاط شراكة استراتيجية يشمل إنتاج وتقاسم المعارف المشتركة.
在有些情况中,它为从单向技术转让转向包括共同知识生产和分享的战略伙伴活动提供了机会。 - وستتيح قمة مدريد فرصة مؤاتية لتحقيق شراكة استراتيجية حقيقية بين منطقتي الاتحاد الأوروبي وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
我们认为,马德里首脑会议是欧洲联盟与拉丁美洲和加勒比两个区域建立真正的战略关系的适当机会。