×

شخص محروم造句

"شخص محروم"的中文

例句与造句

  1. لكنها تعرب عن أسفها إزاء عدم توافر معلومات عن التدابير المعتمدة والإجراءات القائمة للسهر، في الواقع العملي، على ضمان تلك الحقوق لكل شخص محروم من حريته.
    然而,它感到遗憾的是,欠缺关于现有的措施和程序的资料。 这些措施和程序可保证所有被剥夺自由的人实际上能够行使这些权利。
  2. وقد قررت اللجنة عن حق أن الوقائع المثبتة تكشف عن حدوث انتهاكات لحق جميع الأشخاص في الحياة وحق أي شخص محروم من حريته في معاملة إنسانية وفي احترامه على النحو الواجب.
    委员会正确地裁定,确立的事实显示,人人享有的生命权及任何被剥夺自由的人得到人道待遇和应有尊重的权利都受到了侵犯。
  3. 106- وانصب اقتراح آخر على إدماج الفقرة 2 من مشروع المادة 16، المتعلقة بتحديد المعلومات الخاصة بوضع شخص محروم من الحرية والتي يتعين إبلاغها لمن لهم مصلحة مشروعة، مع مشروع المادة 12.
    会上的另一项提案是,将草案第16条第2款关于应当向具有合法利益的人通报被剥夺自由者情况的条款与草案第12条合并。
  4. ورأت أنه في حال إصابة شخص محروم من حريته بجروح أثناء الاحتجاز، فإنه من واجب الدولة الطرف أن تقدم تفسيراً معقولاً لمعرفة كيف حدثت هذه الجروح وأن تدلي بأدلة تفند بها هذه الادعاءات.
    如果被剥夺自由的人在监禁期间受到伤害,缔约国有责任对这些伤害发生的起因提供合理的解释,并提出否定这些指控的证据。
  5. 1241- وإذا لم يرغب شخص محروم من حريته في أن يعمل أو أن يدرس، فإنه يجوز له أن يختار ممارسة رياضة، حيث تُمارس 14 رياضة مختلفة في إطار نظام العقوبات الوطني.
    如果被剥夺自由者既不愿意工作也不愿意学习,那么可以选择进行某些运动项目的训练,因为国家监禁系统大约有14个体育学科。
  6. (ج) اتخاذ جميع التدابير اللازمة من أجل أن يُكفل لأي شخص محروم من حريته الحق في الدفاع، وبالتالي، الحق في أن يساعده محام، على نفقة الدولة، إذا اقتضت الضرورة؛
    应当采取一切必要措施,以确保任何被剥夺自由的人都能享有辩护权,因而,都能有权得到律师的协助,在必要时,律师费应由国家承担;
  7. وإضافة إلى ذلك، يجرّم قانون العقوبات ممارسة القسوة البدنية أو النفسية ضد شخص محروم قانوناً من حريته، وينص أيضاً على توقيع عقوبة على الموظفين الحكوميين الذين يبيحون ارتكاب هذه الأفعال تقصيراً منهم في أداء واجباتهم.
    此外,被法律剥夺自由者受到身体或精神虐待的案件受到《刑法》处罚,玩忽职守或允许这类行为的公务人员也必须受到惩处。
  8. وحثت اللجنةُ كوبا على ضمان تمتع جميع المحتجزين بجميع الضمانات القانونية الأساسية وعلى ضمان حق كل شخص محروم من حريته في الحصول على سبيل انتصاف فوري للطعن في مشروعية احتجازه(66).
    禁止酷刑委员会促请古巴确保所有拘留者享有所有的基本法律保障;保障被剥夺自由者能够获得对其拘留合法性提出质疑的立即补救。 66
  9. وذكرت اللجنة أن الدولة الطرف مسؤولة عن أمان أي شخص تحرمه من حريته، وترى أنه في حال إصابة شخص محروم من حريته بجروح أثناء الاحتجاز، فإنه من واجب الدولة الطرف أن تقدم أدلة تفند بها ادعاءاته.
    委员会回顾,缔约国对任何被拘留者的安全负有责任,当一个人在拘留期间受伤时,缔约国有义务出示驳斥提交人指控的证据。
  10. يمكن اﻹشارة إلى أحد الجوانب اﻹيجابية المتمثل في أحكام المادة ٢٥ من دستور جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية الذي يحظر استخدام جميع أشكال العنف ضد أي شخص محروم من حريته، وانتزاع اعتراف أو إقرار.
    作为积极方面,可以提及《南斯拉夫联邦共和国宪法》第25条规定禁止对被剥夺自由的人施加一切暴力,禁止任何逼供证言或陈述的行为。
  11. وتذكّر اللجنة أن الدولة الطرف مسئولة عن أمان أي شخص تحرمه من حريته، وترى أنه في حال إصابة شخص محروم من حريته بجروح أثناء الاحتجاز، فإنه من واجب الدولة الطرف أن تدلي بأدلة تفند بها ادعاءات صاحبة البلاغ.
    委员会回顾,缔约国对任何被拘留者的安全负有责任,当一个人在拘留期间受伤时,缔约国有义务出示驳斥提交人指控的证据。
  12. 7-5 وتذكّر اللجنة أيضاً بأن الدولة الطرف مسؤولة عن أمان أي شخص تحتجزه، وأنه في حال ادعاء شخص محروم من حريته إصابته بجروح أثناء الاحتجاز، تكون الدولة الطرف ملزمة بتقديم أدلة تفند بها هذه الادعاءات().
    5 委员会还回顾缔约国要负责被拘留的所有人的安全,在一个人声称其在被拘留期间受到创伤,缔约国有责任提出证据驳斥这些指控。
  13. وبصفة خاصة حق الأقارب أو غيرهم من الأشخاص الذين لهم مصلحة مشروعة، أو ممثليهم أو مستشارهم القانوني، في الحصول على ما يلزم من معلومات - عن شخص محروم من حريته.
    关于在强迫失踪方面了解真相权和知情权应当加以明确区分,尤其是被剥夺自由者的亲属或其他具有合法权益的人、其代表或法律顾问的知情权。
  14. 136- كما تمت الإشارة آنفاً، تنص الفقرة الأخيرة من المادة 43 من الدستور الوطني على حق كل شخص له مصلحة مشروعة، في الحصول على معلومات بخصوص شخص محروم من الحرية، وذلك بتقديم دعوى المثول أمام القضاء.
    如上述,所有希望获得被剥夺自由者相关资料的合法权利均受《阿根廷宪法》第43条最后一段的保护,通过人身保护令予以落实。
  15. 137- كما ينظم القانون رقم 23098 إجراء المثول أمام القضاء الذي يعتبر إجراء قضائياً سريعاً وبسيطاً يمكن أي شخص محروم من الحرية من المثول أمام السلطة القضائية المختصة.
    此外,第23098号法律对人身保护令做了详细规定,人身保护令一种快速简便的司法程序,可以帮助任何被剥夺自由者立即被置于司法当局的保护下。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "شخص مجهول الهوية"造句
  2. "شخص مجهول"造句
  3. "شخص مثلك"造句
  4. "شخص مثقف"造句
  5. "شخص متوفي"造句
  6. "شخص محظوظ"造句
  7. "شخص مشبوه"造句
  8. "شخص مشمول بالحماية"造句
  9. "شخص مشهور"造句
  10. "شخص معنوي"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.