شخص طبيعي造句
例句与造句
- فكل شخص طبيعي استأجر ما متوسطه 9.3 هكتار من الأراضي بينما استأجر كل شخص اعتباري 97.8 هكتار.
每一个自然人平均承租了9.3公顷土地,而每一个法人承租了97.8公顷。 - كما يجوز وضع أي شخص طبيعي رهن الاحتجاز، ولا تقتصر هذه الإجراءات على الحالات التي يتجاوز الشك فيها مرحلة الشك المعقول.
可扣留个人,而这些行动不限于嫌犯罪行确凿无任何合理怀疑的案子。 - 275- كما أن الحرية التي نص عليها الدستور فيما يتعلق بالجمعيات مكفولة لأي شخص طبيعي أو اعتباري في كامل أنحاء الإقليم الكاميروني.
对喀麦隆全境的任何自然人或法人,保障《宪法》所宣布的结社自由。 - وفضلا عن ذلك، وسعت الاتفاقية مفهوم الضحية ليشمل كل شخص طبيعي لحق به ضرر مباشر من جراء هذا الاختفاء القسري.
此外,《公约》把受害者的概念延伸至因被迫失踪而直接受害的任何自然人。 - وفيما يتعلق بتعقب الأشخاص، ذكرت سلوفاكيا أنه يجوز لأي شخص طبيعي أن يطلب مساعدة الشرطة والصليب الأحمر السلوفاكي.
关于人员搜寻,斯洛伐克称,任何自然人可向警方或斯洛伐克红十字会寻求帮助。 - وهل يجوز تحميل شخص اعتباري مـا المسؤولية، حتى لو لم يـُــدَنْ أي شخص طبيعي أو يُكشـَـفْ عن هويتــه؟
是否有可能追究法人的责任,包括在没有自然人被证明有罪或被确定涉案的情况下? - يستخلص من المبادئ التوجيهية أعلاه أن من حق أي شخص طبيعي أو قانوني الحصول على المعلومات البيئية بحرية وبصورة فعّالة وحسنة التوقيت.
根据以上准则,任何自然人或法人应能有效、及时、免费地获取环境信息。 - ويعرَّف الشريك بأنه شخص طبيعي يقدم المساعدة بشكل مقصود، بما في ذلك المساعدة المالية أو التبرعات، من أجل ارتكاب جريمة.
后者的定义是,蓄意为实施犯罪提供协助的自然人,其中包括财政协助或捐助。 - ' ٤ ' إجبار شخص طبيعي أو اعتباري، أو مجموعة من اﻷشخاص، أو دولة أو منظمة دولية على أداء أي فعل أو اﻻمتناع عنه.
㈣ 强迫一个自然人或法人或一群人、国家或国际组织作或不作某种行为。 - ويتمثل موضوع هذه الجريمة، وفقا للقانون الجنائي، في أي شخص طبيعي راشد يبلغ 14 سنة من العمر في وقت تنفيذ الجريمة.
依据《刑法典》,这种犯罪人是在犯罪时年满14岁的精神健康的一切自然人。 - `2 ' أي شخص طبيعي أو قضائي من أشخاص سانت فنسنت وجزر غرينادين، على القيام بعمل أو الامتناع عن القيام به؛
㈡ 圣文森特和格林纳丁斯任何自然人或法人犯下或造成犯下任何行为或不行为; - ويحق لكل شخص طبيعي أو اعتباري أن يقدم شكوى إلى أمين المظالم تكافؤ اللفرص المتساوية عن انتهاك أي من الحقوق المتساوية.
凡自然人和法人,其平等权利若受到侵犯,均有权向机会均等监察官提出申诉。 - كما يتعين على أي شخص طبيعي أو اعتباري مقيم في الكاميرون الإبلاغ عن جميع أمواله الموجودة في الخارج وتحويلها إلى الكاميرون.
任何常住自然人或法人须申报在境外持有的一切资产,并将这些资产转回国内。 - ' 3` أو إجبار شخص طبيعي أو اعتباري أو منظمة حكومية دولية أو دولة على فعل شيء أو الإحجام عنه " .
㈢ 迫使某个自然人或法人、某个政府间组织或国家采取或者不采取某个行为, - 36- ويمكن لأي شخص طبيعي أو اعتباري أن يكون مدينا أو مانحا أو دائنا مضمونا بمقتضى الدليل.
任何人,无论是自然人还是法人,都有可能是指南下的债务人、设保人或有担保债权人。