×

شبهات造句

"شبهات"的中文

例句与造句

  1. أما في الحالات التي تحوم حولها شبهات لها ما يبررها بإمكانية استخدام المؤثر العقلي كعملة للتبادل أو المقايضة، فيجري تسليم الدواء فيها على أساس يومي حرصاً على مراقبة أفضل.
    在有理由怀疑精神药品可能被用作交换货币或实物交付的情况下,应该加强每日对药品的监管。
  2. وقد صدرت توصيات بسنّ تشريع مناسب في العديد من الحالات، بما في ذلك بحث إمكانية تمكين كل مواطن من الإبلاغ عن شبهات الفساد دون الكشف عن هويته.
    因而对一些国家提出了颁布适当立法的建议,包括探讨允许全体公民匿名举报可疑腐败案件的可能性。
  3. وقد استعانت بها الشرطة في عملياتها لتحديد هوية الأشخاص الذين يبيعونها المخدرات بعد أن كانت محتجزة في إطار استنطاقها بشأن شبهات تتعلق بالاتجار بالمخدرات.
    警察在因售卖毒品嫌疑对她进行了讯问之后,让她参与了警方行动,目的就是要让她辨明向她出售毒品者的身份。
  4. وقال إن شبهات بتشجيع الإرهاب حامت حول بعض الجمعيات التي أُسست وفقاً للقانون الجديد، وطالب بعض السياسيين بتشديد الرقابة الحكومية على أنشطة المنظمات غير الحكومية وبحظر التمويل الأجنبي.
    一些根据新法律建立的协会被怀疑扶持恐怖主义,一些政治家希望政府更加严格地控制并禁止外国资助。
  5. وتكشف قاعدة بيانات قامت بتجميعها وحدة البحوث الدولية للخدمات العامة(51) عن حالات عديدة لجهود كبيرة في مجال خصخصة المياه دارت حولها شبهات لسبب أو لآخر خلال السنوات القليلة الماضية.
    公共服务国际研究股汇编的数据库 揭示:在过去几年里若干重大供水私有化活动因某些原因而疑团重重。
  6. وعلاوة على ذلك، وبغض النظر عن دوافعه السياسية السابقة، فإن الأمر لا يحتاج إلى الكثير من الجهد لإثارة شبهات السلطات اليمنية، ومن ثم لمواجهة التعذيب أو غيره من ضروب سوء المعاملة.
    此外,不管他以前的政治动机如何,都能轻易引发也门当局的怀疑并进而导致其面临酷刑或其他虐待。
  7. وعلاوة على ذلك، وبغض النظر عن دوافعه السياسية السابقة، فإن الأمر لا يحتاج إلى الكثير من الجهد لإثارة شبهات السلطات اليمنية، ومن ثم لمواجهة التعذيب أو غيره من ضروب سوء المعاملة.
    此外,不管其之前的政治动机如何,都能轻易引发也门当局的怀疑并进而导致其面临酷刑或其他虐待。
  8. وينص تعديل أُدخل مؤخرا على المادة 446 من قانون العقوبات على أنه يجب على بعض المهنيين، لا سيما الأطباء، أن يبلغوا عن شبهات حدوث انتهاكات ضد الأطفال.
    最近对《刑法》对446条作了修订,规定某些专业人员尤其是医生必须对怀疑儿童遭到暴力侵犯的情况进行举报。
  9. وعلاوة على ذلك، فحينما تثور شبهات حول حدوث جريمة إرهابية، تجيز القوانين السويدية فرض ضبط الأصول وتوقيع الحجز المؤقت عليها، فإذا ما صدر حكم بالإدانة بعد ذلك، يمكن مصادرتها.
    此外,在怀疑存在恐怖主义罪行时,瑞典法律允许查封和暂时扣押资产。 如果后来判定有罪,则可没收该资产。
  10. ورأت كولومبيا أن المعاملات المشبوهة تشمل، في جملة أمور، المعاملات التي لا تتلاءم خصائصها أو موقعها مع النشاط الاقتصادي للشخص المعني أو تثير شبهات بعدم شرعية مصدرها.
    哥伦比亚认为,可疑交易通常是除其他外其性质或地点与有关人士的经济活动不符并引起对非法来源的怀疑的交易。
  11. كذلك نشرت وزارة خزانة صاحبة الجلالة إشعارا بشأن الشرط الذي يفرض على المصارف توخي الحذر الدائم بشأن أنشطة المصارف وإبلاغ وحدة الاستخبارات المالية في المملكة المتحدة بأي شبهات تتصل بتمويل الانتشار.
    财政部还发出通知,要求各银行对账户活动持续保持警惕,并向联合王国金融情报股举报资助扩散的嫌疑活动。
  12. ويشترط هذا القانون أيضا على جميع المؤسسات المالية أن تبلغ وحدة الاستخبارات المالية بأي شبهات تحملها على الاعتقاد بأن لعملائها علاقة بمنظمة إرهابية أو بضلوعهم في غسل الأموال أو في عملية تسهل غسلها.
    该法还要求所有金融机构在怀疑其客户与犯罪组织有关联或曾参与洗钱或参与协助洗钱时向金融情报股举报。
  13. أجرت دوائر العمليات الخاصة، بناء على مبادرة من المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ببلجيكا، تحقيقات استنادا إلى شبهات تتعلق بعدد من الأعمال التجارية، ولكنها خلصت إلى عدم وجود ما يدعو إلى مقاضاتها.
    在比利时国际刑警组织的提议下,专门机构部门对一些可疑企业进行了调查,但是认为不具备提出起诉的理由。
  14. بيد أن " التقرير النهائي " أثار شبهات أقوى، ليثبت أن حديث مجموعة الخونة كان مجرد تهويش حينما وعدت بإزالة تلك الشبهات.
    然而, " 最后报告 " 引发了更强烈的质疑,只能证明叛徒集团有关澄清疑点的承诺完全是空谈。
  15. فخوف صاحب البلاغ من التعرض لمعاملة قاسية في المستقبل يستند إلى شبهات غير مدعمة بأدلة وتعتبرها الدولة الطرف، لما لها من معرفة بأرمينيا، غير وجيهة.
    提交人基于没有证实的怀疑,害怕今后可能遭到恶劣对待,但缔约国根据其对亚美尼亚的了解,认为提交人的这一畏惧并不可信。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "شبه موصلة"造句
  2. "شبه موصل"造句
  3. "شبه منفذ"造句
  4. "شبه مداري"造句
  5. "شبه ماهر"造句
  6. "شبهة"造句
  7. "شبهه"造句
  8. "شبوب"造句
  9. "شبوة"造句
  10. "شبوط"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.