شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات造句
例句与造句
- وتماشياً مع توصيات شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ووحدة التفتيش المشترَكة، بدأ صندوق الأمم المتحدة للسكان أيضاً وزع تجهيزاته الخاصة باستعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى من أجل تطبيقات أخرى في المركز الدولي للحساب الآلي التابع للأمم المتحدة.
根据信息、通讯和技术网络以及联合检查组的建议,人口基金也已开始在联合国国际电子计算中心安装其他灾后恢复软件。 - إنضم صندوق الأمم المتحدة للسكان إلى عضوية شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق التي أدرجت مسألة مراكز البيانات المشتركة واستعادة البيانات بعد الأعطال الكبرى في جدول أعمالها في عام 2008.
人口基金是行政首长协调理事会信息、通讯和技术网络成员,该网络在2008年将公用数据中心和灾后恢复问题纳入了其议程。 - نظراً لانتشار المواقع الشبكية المتصلة بالأمم المتحدة، تعرض أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين ' بوابة واحدة للأمم المتحدة` من خلال شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لها.
鉴于联合国相关网站激增,行政首长协委会秘书处提议,通过其信息通信技术网络,推行 " 一个联合国门户 " 。 - 66- نظراً لانتشار المواقع الشبكية المتصلة بالأمم المتحدة، تعرض أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين ' بوابة واحدة للأمم المتحدة` من خلال شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لها.
鉴于联合国相关网站激增,行政首长协委会秘书处提议,通过其信息通信技术网络,推行 " 一个联合国门户 " 。 - وحددت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات مؤخرا، في إطار دراسات الجدوى الاستراتيجية لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق المنظومة، مبادرة لإعداد دراسات جدوى المشاريع وتحديد تكاليفها ستزيد من توحيد منهجية تحديد التكاليف.
在全系统信息通信战略整套战略企划案中,信息通信技术网络新近落实了一个企划案准备和成本计算倡议,可以使成本计算方法进一步标准化。 - وقامت شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (المؤلفة من مديري تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في كيانات منظومة الأمم المتحدة)، بالتعاون الوثيق مع فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، بإعداد اقتراح بشأن استراتيجية على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
信通技术网络(由联合国系统各实体信通技术主管组成)与信通技术工作队密切合作,拟订了一项全系统信通技术战略提议。 - وأقيم تعاون وثيق بين المفتشين وجهة وصل شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين للتنسيق في منظومة الأمم المتحدة على مختلف مراحل المشروع، ولا سيما أثناء تصميم الاستبيان وتحليل الردود عليه.
在本项目的各个阶段,尤其是在设计调查表和分析对调查表的答复时,检查专员与行政首长协委会信通技术网络协调中心保持了密切合作。 - ونتيجة لذلك، فإن اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى وشبكاتها (وخاصة شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات فيما يتعلق بما يركز عليه هذا التقرير) تشرع حاليا في الأنشطة المتعلقة بتبادل المعارف وتحسين تبادل أفضل الممارسات.
其结果,管理问题高级别委员会及其网络(特别是与本报告的重点有关的信息和通信技术网络)目前正发起这种分享知识活动,并推动交流最佳做法。 - وذكرت الإدارة أن هذا العمل، الذي تسهم فيه أيضا فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، توجهه شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعــة لمجلس الرؤساء التنفيذيين وفريق توجيهي معني بمبادرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
行政当局指出,这项工作在行政首长协调会的信息和通信技术网络及信息和通信技术举措指导小组指导下进行,信息和通信技术任务组也为之做出了贡献。 - وسيواصل شاغل هذه الوظيفة رصد برنامج التدريب وتوسيع نطاق هذه الخدمة لتشمل التدريب الفني لتمكين الأفراد ووحدات الإشارة من مساعدة الموظفين المدنيين في صيانة شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التي ستزيد من تعزيز مفهوم الوجود المحدود.
任职者将继续监测培训方案,并将这一服务扩展到技术培训,使信号部队人员能够协助文职人员维护信息和通信技术网络,进一步强化轻足迹概念。 - وإذ تسلم شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بأن الأفراد داخل المنظمات يمثلون الحلقة الأضعف في سلسلة الأمن، فقد بدأت في وضع منهج مشترك لتدريب الموظفين على التعرف على التهديدات الأكثر شيوعا والسبل الكفيلة بتجنبها.
信通技术网络认识到组织内的个人是安全链中最薄弱的环节,已开始制定一个共同的教学大纲用以培训工作人员认识到最常见的威胁和避免这些威胁的方法。 - تتعلق الاحتياجات المقدرة البالغة 000 154 دولار بسفر الموظفين إلى المنظمات الأعضاء، والمؤتمرات التقنية، والحلقات الدراسية والتمثيل في شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاجتماعات مع المركز الدولي للحساب الالكتروني.
所需资源估计数154 000美元用作工作人员前往成员组织、参加技术会议和讨论会及参与信息通信和技术网络并与国际电子计算中心(电算中心)举行会议的差旅费。 - وبدعم من شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للجنة الإدارية الرفيعة المستوى، شكّلت المنظمات الشريكة مجموعة من موظفي أمن المعلومات على نطاق المنظومة يعملون من أجل التوعية بقضايا الأمن، والتصدي للحوادث، والسياسات والممارسات.
在管理问题高级别委员会信息和通信技术网的支持下,各伙伴组织创建了全系统信息安全人员社区,致力提高人们对安全问题、事故应对以及政策和实践的认识。 - وأكدت منظمات عديدة أن مسألة تنسيق أساليب العمل يجب أن تُناط بكبار المديرين في المنظمات وليس بموظفي تكنولوجيا الاتصالات، معتبرة أن شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذييـن ليست المحفل المناسب لهذا التنسيق.
许多组织强调称,业务流程的统一工作必须由组织的高级管理人员而非信通技术工作人员掌控,因此行首协委会信通技术网并不是开展这种统一工作的平台。 - يتصل الاحتياج المقدر بمبلغ 200 218 دولار بسفر الموظفين إلى المنظمات الأعضاء، والمؤتمرات والحلقات الدراسية التقنية، والتمثيل في شبكة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والاجتماعات مع المركز الدولي للحساب الإلكتروني.
218 200美元估计数将用于支付工作人员前往成员组织、参加技术性会议和讨论会、参加信息技术和通信网路活动和参加与国际电子计算中心举行的会议等活动的差旅费。