شبكات التواصل الاجتماعي造句
例句与造句
- 39- ولوسائط الإعلام المستنيرة والمتقيدة بالأخلاقيات والموضوعية، بما فيها شبكات التواصل الاجتماعي والإنترنت، دور أساسي في تعزيز المسؤولية خلال نشر الأفكار والآراء.
知情的、道德的和客观的媒体,包括社交媒体和互联网,在促进传播思想和意见的责任方面可发挥重要作用。 - 52- وفضلاً عن ذلك، وفي مجال مكافحة استغلال الأطفال في المواد الإباحية، أُرسلت عبر شبكات التواصل الاجتماعي رسائل مباشرة بشأن حقوق الأطفال والمخاطر التي يُحتمل تعرضهم لها.
另外,为了打击儿童色情业,我们利用社会网络发送了关于儿童权利以及儿童可能面临的风险的信息。 - 146- وفي الواقع العملي، ينطبق هذا الحق في الكونغو على شبكات التواصل الاجتماعي وغيرها من وسائط الإعلام التي تتنقل فيها شتى أنواع المعلومات بحرية ولا تخضع لأي رقابة.
具体而言,此项权利在刚果适用于社交网站及其他形式的各类信息自由流通的媒体,无任何审查制度。 - وهنالك إمكانات ينطوي عليها استعمال شبكات التواصل الاجتماعي بغية تكوين رصيد فردي واجتماعي يشكِّلان، خصوصاً لدى الشباب، عاملين هامين من عوامل الحماية من الجريمة بتعزيز قدرتهم على الصمود أمامها.
有可能利用社交网络建立个人和社会资本,从而在加强特别是青年对犯罪的应对方面成为重要的保护因素。 - وأشارت الورقة إلى أن وزارة الداخلية أفادت بأنها ترصد شبكات التواصل الاجتماعي الإلكترونية لمنع نشر محتويات من هذا القبيل، لكن الورقة أضافت أن التصدي لخطاب الكراهية والتمييز لم يكن واضحاً.
它注意到,内务部表示,它对在线社会网络进行监督,阻止这种意图,但对仇恨言论和歧视的对策不明确。 - 112- وخلال السنوات القليلة الماضية، لوحظ وجود توجه إلى إغراء القُصّر والأطفال الصغار على ممارسة أنشطة جنسية باستخدام وسائل الاتصالات الإلكترونية، بما فيها شبكات التواصل الاجتماعي المتاحة على الإنترنت.
过去几年来,出现了一种通过使用电子通讯手段包括互联网上的社交网络引诱未成年人和幼儿从事性活动的趋势。 - وأشارت اليونسكو أيضاً إلى الحالات التي وردت بها التقارير بشأن تعرض صحافيين ومنتجين في شبكات التواصل الاجتماعي للمضايقات أو التخويف أو حتى القبض عليهم بسبب تغطيتهم لمسائل يزعم أنها حساسة(96).
教科文组织还注意到所报告的记者和社会媒体制作人因报道所谓的敏感问题而受到骚扰、恐吓甚至逮捕的案件。 - وكان هناك اتفاق على حماية حرية التعبير والمشاركة الديمقراطية عن طريق شبكات التواصل الاجتماعي وغير ذلك من قضايا حقوق الإنسان في إطار قانوني وتنظيمي شامل لحوكمة الإنترنت.
与会者一致认为,应在一个全面的因特网治理法律和监管框架内保障表达自由、通过社交网络进行民主参与和其他人权问题。 - ستواصل الأمانة العامة استخدام شبكات التواصل الاجتماعي الخاصة بها ومعارض فرص العمل الافتراضية من أجل الترويج للفرص المتاحة في الأمانة العامة، والعمل مع الدول الأعضاء بشأن أنشطة التوعية الخاصة باحتياجات مواطنيها.
秘书处将继续利用社交媒体网络和虚拟征聘会,宣传秘书处的工作机会,并协同会员国针对其国民的需要开展外联活动。 - فهنالك، من جهة، نقاش جارٍ بخصوص استعمال شبكات التواصل الاجتماعي على الإنترنت من أجل التحريض على العنف والكراهية والتمييز، ومن أجل التخطيط لأفعال إجرامية وارتكابها، بما في ذلك أنشطة الجريمة المنظَّمة العابرة للحدود الوطنية.
一方面,就利用基于互联网的社会网络煽动暴力、仇恨和歧视并策划和实施犯罪行为,包括跨国有组织犯罪问题进行辩论。 - ولذا يجب اتخاذ مبادرات لتسخير الطاقة التي يطلقها الأطفال في سياق استخدام شبكات التواصل الاجتماعي وتشجيعهم على مناقشة تلك القضايا على الشبكة وعلى دعم بعضهم بعضاً في الإبلاغ عن أي سلوك استغلالي إلى السلطات.
必须采取各种举措来利用儿童使用社会媒体网络所产生的能量,鼓励他们在线讨论这些问题并相互支持向当局举报剥削行为。 - وانطلقت من منصة الميدان دعوات استفزازية تناقلتها مواقع شبكات التواصل الاجتماعي تستحث الشباب والجميع على الزحف حالا باتجاه الدير بدعوى أن الرهبان أخذوا ينقلون الأيقونات الموجودة فيه إلى روسيا وتدعوهم إلى التدخل لمنعهم من القيام بذلك ومنع حدوث ذلك.
从独立广场舞台始,至社交网站,开始了蛊惑人心的谣传:赶快行动,都到修道院去! 修道士要把神像弄到俄罗斯去! - كما يضم الموقع أدوات لتبادل مقاطع الفيديو، من خلال شبكات التواصل الاجتماعي مثل فيسبوك وتويتر، ولاستنساخ و " دمج " أي مقطع فيديو من موقع البث الشبكي للأمم المتحدة.
网站还有以下工具:用脸书和推特等社交媒体网络分享视频,复制或 " 插播 " 联合国网播站点的任何视频。 - (ب) الإعلانات بالوسائل الإلكترونية وعبر وسائط التواصل الاجتماعي، والتي تنتشر بسرعة على الإنترنت باستخدام شبكات التواصل الاجتماعي القائمة أو بالتعاقد مع أفراد على دخول منتديات التواصل عبر الإنترنت لغرض محدد وهو ترويج منتج معين؛
(b) 病毒性和社交媒体广告和营销迅速在互联网上利用现有的社交网络传播,或通过合同工加入网上交流论坛,具体目的是促销某一产品; - كما يمكن للآباء والأمهات تعزيز سلامة أطفالهم من خلال استعمال ضوابط رقابية والدية تُفرَض على شبكات التواصل الاجتماعي وعلى ألعاب الفيديو ووسائل التصفُّح على الإنترنت، أو استعمال البرمجيات التي تمكِّن من رصد ما يشاهده الأطفال أو تصفيته.
家长也可以通过对使用社交网络,在线游戏和浏览器行使父母控制权的做法或使用可以过滤或监视儿童浏览内容的软件来提高安全性。