شاهد عيان造句
例句与造句
- وأعلم شاهد عيان البعثة بأن الأشخاص كانوا في ساعات اليوم الأولى يناقشون على الأغلب الشواغل المشتركة بينهم.
目击者告诉特派团说,那天早些时候人们大多数都在讨论共同关切的事情。 - وطبقاً لما أفاد به شاهد عيان فإن خمسة أفراد ملثّمين هاجموا السيارة (ماركة بي.إم.
据目击者说,五名蒙面者袭击汽车(一辆2007年的宝马),完全砸坏了汽车。 - واستغرقت هذه المحاكمة 374 يوما من أيام المحاكمة، استُمع خلالها إلى 153 شاهد عيان وتم تلقي 114 إفادة من الشهود.
审判持续了374天,听取了153名证人证词,采纳了114份证人证词。 - ووصف تجربته للفريق شاهد عيان هو ب.
法文将, " 掠物 " 一词译为dépouille,也有尸体的意思。 - وذكر شاهد عيان من غيتي أن شخصا يُدعى ماديلو كان ضمن قادة قوات الدفاع الشعبي الأوغندية.
来自杰蒂的一名目击者称,一个叫Madilu的人是乌干达人民国防军的一名指挥官。 - ٣-١ تقول المحامية إن قضية النيابة استندت الى دليل التعرف من شاهد عيان ليس موضع ثقة ومتضارب.
1 律师论证说,此公诉案件依据的是某个不可靠的而且自相矛盾的目击者所指认的证据。 - ويضيف أن معذبيه كانوا يتصرفون بمساعدة طبيبين، وأنه كان شاهد عيان للتعذيب الذي خضع لـه المحبوسون معه.
他还说,拷打他的人由两名医生协助并且他亲眼看见了同他在一起的被拘留者受到的酷刑。 - وذكر شاهد عيان أن قوات الأمن لم تصدر أي تحذير قبل استهداف المحتجين، وأنه رأى مراهقاً أصيب بالرصاص إلى جواره.
一名目击者称,安全部队没有发出任何警示就瞄准抗议者,他亲眼目睹身旁的一名青少年中弹。 - وأفاد شاهد عيان بأن جندياً إسرائيلياً أطلق النار على الضحية، دون أي إنذار مسبق، من مسافة تتراوح بين 5 و10 أمتار.
一名证人表示,一名以色列士兵在没有发出警告的情况下在距离受害人5至10米处开枪射击。 - 2-3 وتستند قضية الادعاء على الأدلة التي قدمها شاهد عيان وعلى الشهادة التي أدلى بها شاهد آخر توفي قبل المحاكمة.
3 控方陈述的案情依据的是一位目击证人的证词和一位在审判开始之前死去的第二证人提供的证词。 - ورغم أن معظمهم لم يشاهَد قط بعد ذلك، نجا عدد قليل منهم بينهم شاهد عيان تعزى نجاته إلى قبوله القتال على الجبهة.
虽然他们中的大多数人就此失踪,但包括一名目击者在内的少数人同意到前线作战而幸存下来。 - 755- أجرت البعثة مقابلات مع ثلاثة شهود عيان لعملية إطلاق النار على ابراهيم جحا، ومع شاهد عيان آخر للوقائع التي أحاطت بالحادث().
调查团采访了Ibrahim Juha枪击案的3位目击者,围绕枪击案的有关事件的其他证人。 - وروى شاهد عيان أن " قوات الأمن أطلقت النار في الهواء قبل أن تصوب طلقاتها نحو المتظاهرين " .
据一名证人说: " 保安部队先向空中开枪,然后向示威者射击 " 。 - إنتاج السهم كما شاهد عيان وسنقوم معرفة ذلك.
生产箭作为目击者,我们会找到的。 Produce the Arrow as an eyewitness and we'll find out. - لذا لا يحق للدولة الطرف أن تقيّم بنفسها ما إذا كان السيد كومزاروف شاهد عيان أم لا، بما أن للمحكمة وحدها أن تنظر في هذه المسألة.
因此,缔约国无法评估Komzarov先生是否为事故的目击证人,因为此类事项只能由法院进行审查。