شاسع造句
例句与造句
- وتم الشروع على نطاق شاسع ببرامج حقوق الإنسان ومحو الأمية القانونية لكل من الرجال والنساء.
针对男性和女性的人权和扫除法盲方案已经得到广泛开展。 - فالاقتصاد العالمي والتحديات التي تواجهه تختلف على نحو شاسع عما كانت عليه في منتصف سبعينيات القرن الماضي.
世界经济及其面临的挑战与1970年代中期截然不同。 - والصين بلدٌ شاسع المساحة، ومن الواضح تمامًا أنَّ هناك تفاوتًا في مستوى التنمية الاقتصادية والاجتماعية بين مختلف أرجاء البلاد.
中国地域广阔,经济和社会发展的不平衡性较为明显。 - ووجود فرق شاسع ومستمر بين المبدأ والممارسة لن يؤدي إﻻ إلى تزايد الريبة في المبدأ المعني، وإلى رفضه تماما في نهاية المطاف.
近年来各国趋向于采用附有更多限制和条件的解释。 - 485- وبالتالي هناك فرق شاسع بين القانون الذي يدعو إلى المساواة والممارسة العملية التي تفضِّل الرجال على النساء.
因此,维护平等的法律和重男轻女的实践两者之间大相径庭。 - والتدمير الانتقائي للطفلات على نطاق شاسع من هذا القبيل ينشر الفكرة التي تزعم أن الرجال أكثر قيمة من النساء.
这种大规模有选择的摧残女童行为助长了重男轻女的观念。 - ولا تزال المناطق الريفية تسجل بفارق شاسع أكبر عدد ممن يفتقرون إلى مياه الشرب المأمونة في العالم.
尽管如此,全世界农村地区缺乏安全饮水的人数远远多于城市地区。 - ويوجد فرق شاسع في جنوب أفريقيا بين الرعاية الصحية العامة والخاصة، ممّا يزيد من التفاوت(65).
南非公立和私立医疗服务存在巨大差距,使得不平等问题变本加厉 65 。 - 26- هناك بون شاسع بين الفصاحة المتعلقة بالتطبيق العالمي لحقوق الإنسان والتمتع بتلك الحقوق في الواقع.
在普遍实施人权的华丽辞藻与实际享有这些权利之间存在着巨大差距。 - ياله من فرق شاسع أدركته بين ثقافة وتقاليد ذلك البلد وثقافة وتقاليد الغرب.
通过访问,我看到了那里的文化和习俗与西方的文化和习俗有着多么大的不同。 - 13- مع ذلك، وعندما تقيم نتائج هذه الإجراءات المشجعة، يُلاحظ حتماً أن البون شاسع بين القول والفعل.
然而,在估价这些令人鼓舞的措施时,不能不看到言与行之间的差距。 - في حين تحظى مبادئ وحقوق الإنسان الأساسية باتفاق عالمي، فإن البون شاسع حقا بين النظرية والواقع.
尽管基本人权原则获得普世的赞同,但空谈与现实之间的差距的确很大。 - وثمة فرق شاسع بين وقت الإنجاز السريع الذي يتيحه معمل اختبار الأبوة وأوقات الانتظار الطويلة التي تنطوي عليها الدعاوى القضائية.
与亲子鉴定实验室可快速出结果相反,司法程序的处理却严重滞后。 - وقد تبين بالفعل أن تنفيذ الاتفاقية مجال شاسع وعميق في آن واحد لأنه يشمل جميع أبعاد التنمية.
《公约》的实施涉及发展的所有方面,确实是一个广泛且深入的行动领域。 - وقد نُفذت هذه العملية وأُتيح للمجتمع المدني حيز شاسع للإعراب عن موقفه بخصوص التصديق على صكوك دولية مختلفة.
在这一咨询过程中,社会各界有广泛的空间表达关于各项国际条约的立场。