×

سيلبي造句

"سيلبي"的中文

例句与造句

  1. كما تعمل المنظمة على وضع نظام عالمي للمعلومات عن مصائد الأسماك() سيلبي هذه الحاجة، لكنه لا يحتوي في عام 2005 إلا على نزر يسير من المعلومات عن الأرصدة السمكية.
    8 粮农组织正在开发的渔业全球信息系统9 将满足此项需求,但在2005年尚无多少种群资料。
  2. وينبغي أن تستند هذه الترتيبات إلى تحليل دقيق لاحتياجات البعثة والمهارات المطلوبة، من أجل تحديد التكوين التعاقدي الذي سيلبي احتياجات المنظمة دون أن يزيد عليها.
    13 必须在仔细分析特派团需要和技能要求的基础上作出这种安排,以确定满足但不超过联合国需要的合同组合。
  3. وأردف قائلاً إن التعاون فيما بين بلدان الجنوب سيلبي احتياجات بلدان الجنوب فيما يتعلق بوضع استراتيجية للتنمية، والاستفادة على نحو أفضل من أوجه التآزر بينها والعمل على تحسين إدارة الموارد الطبيعية.
    南南合作应该满足南方国家在发展战略、更好地加强团结以及考虑改善对自然资源的管理等方面的需求。
  4. وبالنظر إلى إسقاطات نقص الموارد المتاحة )انظر الفقرة ٤١ أدناه(، سيلبي هذا اﻻستعراض فحص موضوعين للمجاﻻت التي يمكن فيها القيام بالتخفيضات ذات الشأن الﻻزمة في اﻷنشطة المبرمجة.
    鉴于现有资金预计不足(见下文第14段),这项审查之后将针对必须大量削减方案活动的情况作出实质性的检查。
  5. إلا أنه لا يوجد أي اتفاق في العملية الحكومية الدولية بشأن ما إذا كان الاقتراح الداعي إلى الأخذ بنظام الغرفتين سيلبي الحاجة على النحو المبين أعلاه أو سيؤدي إلى تكرار التدابير القائمة.
    不过,对于双会场提案是否能解决上述需求,还是会造成与现有措施的重叠,政府间进程并未达成一致。
  6. غير أنه لم يكن هناك اتفاق في العملية الحكومية الدولية على ما إذا كان الاقتراح المتعلق بوضع جدول زمني لتقديم التقارير سيلبي الاحتياجات المبينة أعلاه أم سيشكل تكرارا لتدابير قائمة.
    不过,对于报告日程表提案是否能解决上述需求,还是会造成与现有措施的重叠,政府间进程并未达成一致。
  7. سيلبي نقل وظيفتي مساعد لشؤون الإعلام من مكتب الأمم المتحدة في بلغراد الحاجةَ إلى مراقبين إعلاميين لتغطية وسائل الإعلام الصربية المطبوعة والمرئية بشكل يومي.
    从联合国贝尔格莱德办事处调入2个新闻助理员额,将使媒体监测员每天审查塞尔维亚语印刷媒体和视像媒体的需要得到满足。
  8. اعتبرت الإدارة البيئية السليمة مكوناً أساسياً في التنمية المستدامة، ورؤي أن أي إصلاح وتعزيز للإدارة البيئية، سيلبي أهدافها بما في ذلك استئصال الفقر.
    环境管理被视为是可持续发展的至关重要的组成部分,改革和加强环境管理将有助于实现可持续目标,包括实现消除贫困这一目标。
  9. وهذا المركز، الذي تموله حكومة كرواتيا والرابطة الكرواتية لضحايا الألغام، سيلبي احتياجات ضحايا الألغام في منطقة جنوب شرقي أوروبا بأكملها، عبر الحدود الوطنية والسياسية.
    这一由克罗地亚政府和克罗地亚地雷受害者学会共同创立的中心将跨越国界和政治界线满足整个东南欧地区的地雷受害者的需求。
  10. وإنشاء هذا الفريق الإضافي من المترجمين الشفويين سيلبي أيضا الحاجة إلى توافر فريق أساسي من المترجمين الشفويين يمكن الاعتماد عليه بقدر أكبر، وسيعالج ما يصادف من صعوبات في اجتذاب مترجمين شفويين مؤهلين ممن يعملون لحسابهم الخاص.
    增设的口译员也将解决需要有一个更可靠的口译员核心团队以及难以吸引合格自由应聘口译人员的问题。
  11. ' 4` الخيارات الخاصة بالإصلاح الأوسع نطاقاً لتحقيق الأهداف والمهام المحددة بصورة كاملة بشأن الإدارة البيئية الدولية والطريقة التي سيلبي بها كل خيار احتياجات البلدان بصورة أفضل.
    四、 关于开展更广泛的改革以充分实现国际环境治理已确定的目标和功能的各项备选方案,以及每一备选方案将如何更好地满足各国需求;以及
  12. وفي هذا السياق، سيلبي القسم الحاجة الملحة إلى إنشاء مجموعة منسقة ومركزة من العاملين في مجال الموارد البشرية لفائدة موظفي الموارد البشرية الميدانيين، على صعيد الموظفين من الفئة الفنية وموظفي الدعم على حد سواء.
    在这一背景下,该科将处理为专业和支助两级外勤人力资源工作人员建立一个协调和专注的人力资源同业交流群这一迫切需求。
  13. لذلك، من المهم لمصلحة جميع البلدان مواصلة المفاوضات بشأن صكوك ملزمة قانوناً تكفل الأمن في الفضاء، مما سيلبي مصالح الجميع عبر تطبيق قواعد موحدة على جميع الفاعلين.
    因此,就具有法律约束力的确保空间安全的文书开展谈判,符合所有国家的利益;它将对所有行为方适用共同的规则,从而关系到所有人的利益。
  14. ويعتبر إعلان أهلية الحصول على دعم من صندوق الأمم المتحدة لبناء السلام أولوية رئيسية، على الرغم من أن الدعم المقدم من الصندوق سيلبي جزءا صغيرا فقط من احتياجات بناء السلام والإنعاش في تشاد.
    宣布有资格利用联合国建设和平基金,是重要的优先事项,尽管该基金提供的支持只能满足乍得建设和平和恢复需求中的一小部分。
  15. ومن شأن وضع عملية لاستعراض التصميمات قبل تنفيذ العمل في الموقع أن يوفر رأيا للخبراء بشأن ما إذا كان التصميم المعني سيلبي احتياجات المستخدمين، وأن يسلط الضوء على الأخطاء التي يجب تصحيحها، ويمكن أن يحدد الوفورات في التكاليف.
    设计审查是在现场施工前进行,由专家确定设计是否会满足用户需要,指出需纠正的差错,并可能找出可节省费用之处。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سيلبو"造句
  2. "سيلبا"造句
  3. "سيلايا"造句
  4. "سيلاند"造句
  5. "سيلانات"造句
  6. "سيلة الحارثية"造句
  7. "سيلت"造句
  8. "سيلتيك"造句
  9. "سيلدن"造句
  10. "سيلدينافيل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.