سيطرة دولة造句
例句与造句
- 22- وفي قمة كارتاخينا، اتفقت الدول الأطراف أن تعترف جميع الدول الأطراف بأنه عندما تعمل جهات فاعلة مسلحة من غير الدول في مناطق خاضعة لولاية أو سيطرة دولة طرف، ستُعتبر تلك الجهات مسؤولة عن الأفعال المحظورة على الدول الأطراف بموجب الاتفاقية، وفقاً للتدابير الوطنية المتخذة بموجب المادة 9().
在卡塔赫纳首脑会议上,缔约国商定,所有缔约国都将确认,当非国家武装行为者在缔约国管辖或控制下的地区活动时将按照根据第9条采取的国家措施,追究这种非国家行为者对缔约国在《公约》之下不得作出的行为的责任。 - وقال إنه ينبغي إدانة جميع أنواع استخدام القهر الدبلوماسي، وبالتالي فإنه لا يجوز لأي دولة أو مجموعة من الدول، عن طريق قرارات الأمم المتحدة أو وسائل أخرى، أن تفرض تدابير قسرية تحد من سيطرة دولة ما على مواردها أو تفرض على دولة أخرى الدخول معها في اتفاقات تعني تنازلها عن هذا الحق، لأنها بذلك تخالف أحكام ميثاق الأمم المتحدة والمواثيق الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
因此,任何国家或国家集团不得通过联合国决议或者任何其他手段,采取强制性措施限制他国控制自己的资源,或者强迫他国签订出让协议,否则便是违反《联合国宪章》和相关人权文书的规定。 - وذُكر التعاون في مجال حفظ وإدارة موارد الأسماك فيما بين دول المحيط الهندي من خلال لجنة أسماك التونة في المحيط الهندي ومنظمة أسماك التونة في غرب المحيط الهندي، إلى جانب التعاون من خلال اتفاقات بشأن سيطرة دولة الميناء في مجال تطبيق وإنفاذ المعايير الوطنية والدولية المتصلة بخفض التلوث الناجم عن السفن وبتعزيز سلامتها.
代表团还提到印度洋区域国家通过印度洋金枪鱼委员会和西印度洋金枪鱼组织在养护和管理渔业资源方面开展的合作,以及根据关于港口国管制以实施和执行国家和国际减少船舶污染和加强船舶安全的标准的协定开展的合作。 - وأية دولة طرف تكون قد استخدمت ذخائر عنقودية قبل بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة لها، ويكون ذلك الاستخدام قد أدى إلى وجود بقايا ذخائر عنقودية في مناطق تخضع لولاية أو سيطرة دولة طرف أخرى عند بدء نفاذ الاتفاقية بالنسبة لهذه الدولة الطرف، تُشجَّع بقوة على تقديم المساعدة لتسهيل وضع العلامات على بقايا هذه الذخائر العنقودية وإزالتها وتدميرها.
强烈鼓励任何缔约国----凡在《公约》对本国生效前使用了集束弹药,并在《公约》对另一缔约国生效时在它管辖或控制的地区留下了集束弹药遗留物的----提供援助,以协助设标识、清除和销毁这类集束弹药遗留物。
更多例句: 上一页