سياسة نقدية造句
例句与造句
- وساعد انخفاض معدلات التضخم على انتهاج سياسة نقدية تيسيرية في معظم هذه البلدان، حيث كانت معدلات الفائدة في عام 2013 مستقرة أو دون مستوى عام 2012.
在大多数这些国家,低通胀使政府得以实行宽松的货币政策,其2013年政策利率与2012年持平或有所下降。 - ففي المخروط الجنوبي، أفضى قرار إزالة القيود عن تدفقات رأس المال الوافدة، في وجود سياسة نقدية متشددة، مع اﻷخذ بسعر صرف ثابت، إلى حدوث تدفقات وافدة هائلة.
在南锥体的事例中,由于解除对资本内流的管制而不实行抽紧银根政策,连同采用固定汇率,便促成了大量资本内流。 - ويمكن تمويل الاستثمار بواسطة النظام المصرفي بالاستناد إلى سياسة نقدية تخضع لمراقبة المصرف المركزي الذي يحدِّد أسعار الفائدة عند مستوى يفضي إلى تحقيق النمو دون أن يغذي التضخم.
在由央行设定的有利于增长、同时不助长通胀的利率水平这种有控制的货币政策基础上,投资融资可源于银行系统。 - وبالرغم من أن الصدمات المتعلقة بالطلب في البلدان الثمانية الأعضاء الجدد في الاتحاد الأوروبي ترتبط بمنطقة اليورو فإن درجة الاتساق في الصدمات المتعلقة بالعرض أضعف، مما يبرر الحاجة إلى اتباع سياسة نقدية مستقلة.
欧盟8国的需求方冲击与欧元区相关,但供应方冲击的一致程度却较弱,因此有必要实施独立的货币政策。 - وعلى أي حال، فإنه نظرا لطول وتباين الفترات التي تمر بين اتخاذ سياسة نقدية معينة وبين ظهور أثرها على التضخم، فإنه من غير المناسب أن يكون معدل التضخم الفعلي هو المحور الذي تدور عليه السياسة النقدية.
总之,鉴于货币政策影响通货膨胀的长短不一滞后效应,当前通货膨胀率并非是货币政策的适当重点。 - وفي أمريكا الجنوبية، يحتمل أن يقوى أداء البرازيل بعض الشيء، بفضل الصادرات التي يشجعها سعر الصرف الملائم وانتعاش الطلب الداخلي، وذلك إذا سمحت الظروف المتعلقة بأسعار الصرف بانتهاج سياسة نقدية أقل تقييدا.
在南美洲,要是有利汇率导致货币紧缩政策放宽,由此带动出口和重新促进本国需求,巴西经济状况就可望好转。 - ولكن في ظل غياب سياسة نقدية فعالة وضوابط تنظيمية، لا تختلف هذه الممارسة اختلافا كبيرا عن التزوير، حيث كثيرا ما يكون تأثيرها كبيرا جدا على سعر الصرف والمدخرات العامة.
但在缺乏有效的货币政策和监管措施的情况下,这种做法比伪造货币好不了多少,往往对汇率和公共储蓄造成巨大影响。 - وتفاوضت الحكومة أيضا على اتفاق جديد مع صندوق النقد الدولي، مع الالتزام بتخفيض العجز في الميزانية ومعدل التضخم؛ وباتباع سياسة نقدية تقييدية؛ وبإعادة تكوين الاحتياطي الخارجي.
海地政府还同货币基金组织就新的协定进行谈判并已承诺减少预算赤字和通货膨胀率;维持限制性的金融政策以及重组对外储备。 - وإذا كانت هناك قدرات غير مستخدمة، لن تزاحم السياسة المالية التوسعية النفقات الخاصة، لا سيما إذا صاحبتها سياسة نقدية استيعابية تهدف إلى إبقاء أسعار الفائدة منخفضة.
如果存在未动用的能力,扩张性财政政策就不会将私人支出排挤在外,在伴之以包容性的货币政策来保持低利率时,就尤为如此。 - ومن الناحية الإيجابية، يتوقع الحصول على دعم متواصل من المصرف الاحتياطي الاتحادي الذي تعهد بالحفاظ على سياسة نقدية مناسبة للغاية إلى حين انخفاض معدل البطالة إلى 6.5 في المائة.
积极的一面是,联邦储备银行有望继续予以支持,该银行承诺保持极具通融性的货币政策立场,直至失业率降至6.5%。 - وفي لبنان، تجاوز إجمالي الديون الخارجية، بحلول نهاية عام 2001، 27 مليار دولار من دولارات الولايات المتحدة، فكانت النتيجة أن خفّضت الحكومة من حجم الإنفاق ونفذت سياسة نقدية صارمة تشتمل على أسعار فائدة مرتفعة نسبيا.
截至2001年底,黎巴嫩外债总额超过270亿美元。 为此,政府减少支出,实行较高利率的货币紧缩政策。 - ويؤدي عدم وجود عملة وطنية واستحالة الاعتماد على سياسة نقدية وسياسة في مجال أسعار الصرف إلى زيادة تأثر الاقتصاد الفلسطيني بالصدمات الخارجية وتقليص المجال المتاح أمام السلطة الفلسطينية لوضع سياسات كفيلة بتلافي هذه الصدمات.
由于没有国家货币和无法实行货币和汇率政策,这种脆弱性增加,巴勒斯坦权力机构避免这种冲击的政策余地很小。 - بدءا من الأشهر الثلاثة الأولى من عام 2010، بدأت بعض بلدان المنطقة في تنفيذ سياسة نقدية أكثر تشددا بسبب القلق المتزايد من تطور معدل التضخم، وقد عزز هذا الانتعاش الاقتصادي.
2010年第一季度,随着经济复苏产生作用,人们对通货膨胀率的关切增加,该区域一些国家开始推出更加紧缩的货币政策。 - ومن المتوقع أن يستمر التقشف المالي في الأردن ولبنان ومصر، ويرجَّح اعتماد سياسة نقدية أكثر تشددا في الأردن ومصر في إطار سعي هذين البلدين إلى الدفاع عن عملتيهما الوطنيتين.
预计埃及、约旦和黎巴嫩将继续采取财政紧缩政策,埃及和约旦可能会采取进一步收紧货币政策的立场,以保护各自国家的货币。 - كما لم تستطع كولومبيا أن تستفيد استفادة كاملة من ارتفاع أسعار البترول ولم ينم اقتصادها سوى بنسبة 1.6 في المائة، وذلك بالرغم من أن الحكومة طبقت سياسة نقدية توسعية على وجه العموم.
哥伦比亚也未能充分利用石油价格较高的优势,尽管政府采取了基本属于膨胀性的货币政策,但其经济增长率只有1.6%。