سياسة مالية造句
例句与造句
- في الواقع، إن إطار سياسة الاقتصاد الكلي معقدة جدا، فهي تضم سياسة نقدية واحدة إلى 12 سياسة مالية وطنية (حاليا).
实际上宏观经济政策框架相当复杂,单一的货币政策要与(目前)12个国家的财政政策相结合。 - وعادةً ما تأخذ هذه القواعد شكل تقييد للاقتراض الحكومي أو الإنفاق الحكومي أو تراكم الديون، مما يضيّق المجال المتاح للحكومات لانتهاج سياسة مالية تقديرية.
这些条例常常限制政府的借贷、支出或债务积累,这缩小了政府自由实行财政政策的余地。 - وبالإضافة إلى ذلك، سيؤدي اجتماع وضع سياسي وهامش مالي متأزمين في الكويت والمملكة العربية السعودية إلى اعتماد سياسة مالية متساهلة في عام 2012.
在科威特和沙特阿拉伯,紧张的政治局势和财政空间将确保在2012年采取宽松财政政策。 - ودعت أيضاً إلى وضع سياسة مالية أكثر تقدماً تتعلق بإعادة التوزيع على الصعيدين الوطني والعالمي، من أجل تعزيز بيئة مواتية للتنمية.
她提倡在国家和全球各级采取一种累进和重新分配程度更高的财政政策,以促进有利于发展的环境。 - وفضلا عن ذلك فقد حددت اليونيسيف الاعتماد استنادا إلى الحاجة إلى اتباع سياسة مالية ومحاسبية رشيدة حتى لا يتجاوز حدوده المعقولة.
此外,儿童基金会编列经费的依据是,有必要实行审慎的财务和会计政策,以便不多报其可负担的水平。 - ' ١ ' وضع سياسة مالية ﻹعادة توزيع الدخل وفرض ضرائب باهظة على رأس المال غير المنتج والمضارب، مع تخفيض الضرائب على السلع اﻻستهﻻكية اﻷساسية؛
㈠ 为重新分配收入制定财政政策,对非生产性和投机性资本课征重税,减少对基本消费品的课税; - كما حددت الحكومة معدلا مستهدفا للتضخم مقداره 5.5 في المائة مستندة في ذلك إلى تخفيض أسعار السلع الأساسية واستقرار أسعار النفط الثابتة وإلى سياسة مالية حذرة.
政府并根据基本商品价格下降、石油价格稳定、以及撙节的财政政策,定下通货膨胀率为5.5%的目标。 - 135-41 وضع سياسة مالية واضحة وشفافة لإدارة الإيرادات، ومكافحة الفساد والمساءلة عن استخدام الأموال العامة، بالتشاور مع المجتمع المدني (السويد)؛
41 与民间社会协商,确定一项明确和透明的协调中心政策,以管理各渠道、打击腐败和明确公共资金的用途(瑞典); - وسيتعين على الإدارة والحكومة المقبلة لتيمور الشرقية أن تعتمد سياسة مالية لإدارة الموارد بتبصر، وبهدف المواءمة بين رأس المال والمصروفات المتكررة على الأجل المتوسط.
行政当局和东帝汶未来政府将需要采纳能谨慎管理资源的财政政策,在中期内,在资本和经常性支出之间达成平衡。 - وتحقيقاً لهذه الغاية، تلتزم حكومته باتباع سياسة مالية صارمة، وتنتقل إلى سعر صرف أكثر مرونة من أجل بناء القدرة على مواجهة الصدمات الخارجية.
为此,乌克兰政府致力于奉行更加紧缩的财政政策,并改用更为灵活的汇率政策,以便增强对于外部冲击的抵御能力。 - واستجابة للأزمة المالية العالمية في عامي 2008 و 2009، وضع معظم بلدان اللجنة بنجاح سياسة مالية معاكسة للدورات الاقتصادية للتخفيف من أثر الركود العالمي.
大多数西亚经社会国家在应对2008年和2009年全球金融危机时,成功地采取反周期财政政策来减轻全球衰退的冲击。 - وستعمل اﻹدارة على ضمان استناد أولويات اﻹنفاق داخل السلطة اﻻنتقالية إلى سياسة مالية ونقدية سليمة وإلى أهداف ومقاصد يُتفق عليها بالتشاور مع ممثلي تيمور الشرقية.
该司将努力确保东帝汶过渡当局的优先开支事项是以适当的财政与金融政策和与东帝汶代表协商后议定的目标与指标为基础。 - وهذا يعني ضمان استدامة نظامنا التقاعدي من خلال إجراء إصلاحات عميقة، وسن قانون بشأن المسؤولية المالية يضمن سياسة مالية مسؤولة أمام الأجيال المقبلة وقادرة على مواجهة التقلبات الدورية.
这意味着通过深入改革确保我国养老金系统的可持续性,实施财政责任法,确保财政政策对后代负责并避免周期波动。 - وأوصت منظمة رصد حقوق الإنسان الحكومة بأن تضع سياسة مالية واضحة لإدارة الثروة النفطية بشفافية، بما في ذلك إشهار الميزانية وتحديد موقع الحسابات الأجنبية وإجراء مراجعة لحسابات الحكومة.
56人权观察建议政府为石油财富的透明管理设立明确的财政政策,包括公开预算、查明国外账户,以及对政府账户进行审计。 - وقامت الصين بإجراء تعديل حسن التوقيت في سياسة الاقتصاد الكلي لديها ونفذت سياسة مالية استباقية ويسّرت السياسة النقدية بصورة معتدلة ونفذتها بصورة شاملة وحسّنت خطتها الكلية استجابة للأزمة.
中国及时地调整宏观经济政策、实行积极的财政政策和适度宽松的货币政策,全面实施并不断完善应对国际金融危机的一揽子计划。