سياسة تجارية造句
例句与造句
- وممارسة لحقنا في إقامة عﻻقات تجارية مع بلدان أخرى ممارسة كاملة دون الخضوع ﻹرادة دول ثالثة، لم تنفك المكسيك تتبع سياسة تجارية غير تمييزية إزاء كوبا.
墨西哥行使其同其他国家建立贸易关系的权利,无须服从第三国的意愿,它对古巴采取毫无歧视的贸易政策。 - لقد شرعت جامايكا في تنفيذ سياسة تجارية تحتل فيها الصادرات مكانا طليعا، بالمشاركة الكاملة لقطاع الأعمال في سياق الإطار المؤسسي لمراجعة السياسات التجارية التابع لمنظمة التجارة العالمية.
牙买加实施了以出口为导向的贸易政策,同时,商业部门充分参与世界贸易组织贸易政策审查的机制框架。 - وينبغي أن تشمل تلك التدابير أيضاً المساعدة التقنية المتعلقة بالتجارة لبناء قدرات البلدان على وضع سياسة تجارية محلية خاصة بها، والمشاركة في المفاوضات التجارية، وتنفيذ اتفاقات التجارة.
它也应包括与贸易有关的技术援助,能力建设,以制定由当地掌控贸易政策,参与贸易谈判,执行贸易协定。 - (ب) قدم دعم مستمر إلى حكومة بابوا غينيا الجديدة في مجال وضع سياسة تجارية تؤدي إلى جملة أمور منها زيادة التجهيز النهائي للسلع الأساسية التي ينتجها مزارعو الكفاف؛
连续不断地支持巴布亚新几内亚政府制定贸易政策,特别是促进扩大自给农种植的初级产品的下游加工;以及 - وبالنظر إلى أن التجارة تمثل نحو 80 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي لهذا البلد، فإن ثمة توافقاً في الآراء فيما بين المسؤولين عن وضع السياسات العامة حول ضرورة انتهاج سياسة تجارية مفتوحة.
由于贸易占该国国内生产总值的大约80%,政策制定者在制定一项开放贸易政策方面已形成共识。 - (ب) وضع تعريفة خارجية مشتركة وانتهاج سياسة تجارية مشتركة إزاء الدول الأخرى أو مجموعات الدول الأخرى وتنسيق المواقف في المحافل الاقتصادية والتجارية الإقليمية والدولية؛
(b) 制订共同的对外税则、承诺对第三国或国家集团执行共同的贸易政策并协调经济、贸易、区域和国际论坛上的立场; - من الهام أن تكون التعاريف واضحة من أجل كفالة رصد فعال للأسلحة غير المشروعة والحد منها، ومنع إمكانية استغلال المعاهدة لاتباع سياسة تجارية حمائية.
明确的定义对有效监测和减少非法武器十分重要,对防止利用《条约》,将其作为保护主义的贸易政策这种可能的行为也十分重要。 - وينبغي أن تشتمل مبادرة المعونة من أجل التجارة على تقديم المساعدة الفنية المتصلة بالتجارة بغية بناء القدرات اللازمة لصياغة سياسة تجارية محلية المنشأ، والمشاركة في المفاوضات التجارية وتنفيذ الاتفاقات التجارية.
贸易援助倡议应包括贸易方面的技术援助,以建设形成地方自主决策的贸易政策、参与贸易谈判及执行贸易协定的能力。 - وساعد الأونكتاد جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وسيراليون في صياغة مشروعين يتعلقان بقواعد المنشأ وتحسين القدرة على صياغة سياسة تجارية ومعلومات تجارية على التوالي.
贸发会议帮助老挝人民民主共和国和塞拉利昂制定关于原产地规则的项目,以及分别帮助这两国制定增进贸易政策拟订和贸易信息能力的项目。 - وينبغي أن تراعي القدرة العامة على صياغة وتنفيذ سياسة تجارية وإنمائية وطنية متسقة كل عناصر هذه الخريطة، والصورة الأمثل هي أن ينمي البلد قدرته الذاتية في جميع تلك العناصر معا.
拟定和实施本国的一致的贸易和发展政策的整体能力须考虑到这张图里的所有要素,最理想的是,一国应同时发展所有这些领域的自己的能力。 - فوضع سياسة تجارية محددة وفق مفاهيم تجارية بحتة تقريباً ومعدلة إلى حد ما لاعتبارات تتعلق بالسياسة الضريبية والخارجية، أمرٌ يمكن أن يتولاه عدد صغير من الهيئات الحكومية استناداً إلى مشورةِ دائرةٍ محدودة من الجهات الفاعلة في المجال الاقتصادي.
少数政府机构可以与范围有限的经济行为者协商,涉及一种几乎完全以商业角度确定的贸易政策,并根据财政和外交政策的考虑略作修改。 - ويتصدر قائمة هذه الأهداف، التنفيذ الكامل دون إبطاء للإصلاحات المتعلقة بالضرائب غير المباشرة، وإنشاء نظام موحد للسجل التجاري وذلك بإقرار وتنفيذ القانون الإطاري للسجل التجاري، ورسم سياسة تجارية شاملة تشجع الصادرات.
其中最重要的是:毫不拖延地全面实施间接税改革;通过并实施企业登记框架法,建立一种单一的企业登记制度;以及制定一项促进出口的全面的贸易政策。 - الخلاصة إن اتباع سياسة تجارية منصفة ومفتوحة أمر لازم للوصول إلى الزراعة المجدية اقتصاديا التي تستند إلى ممارسات سليمة بيئيا، والتي تعزز بدورها الفوائد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية للزراعة المستدامة.
必须有公平、开放的贸易政策才能实现具有经济生存能力、并且以无害环境的方法为基础的农业,而它反过来又扩大了可持续农业对经济、社会和环境带来的好处。 - وثمة توافق آراء واسع النطاق بشأن ضرورة اشتمال جدول أعمال المعونة من أجل التجارة على تقديم المساعدة التقنية المتصلة بالتجارة بغية بناء القدرة على صياغة سياسة تجارية محلية المنشأ، والمشاركة في المفاوضات التجارية وتنفيذ الاتفاقات التجارية.
目前已达成广泛共识的是,外贸援助议程应包括贸易相关的技术援助,以增强能力,制定本国当家作主的贸易政策,参与贸易谈判和执行贸易协定。 - وقد يُفضي هذا التحليل إلى مساعدة البلدان في استهداف سياسة تجارية أكثر فعالية ومواتاة للفقراء، إلى جانب توفير الدعم اللازم للتفاوض بشأن تهيئة أطر تجارية، على الصعد الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف، من شأنها أن تؤدي إلى التنمية البشرية.
这种分析可协助各国为更有效、有利于穷人的贸易政策确定目标,这种分析还可提供支助,以商定有利于人类发展的双边、区域和多边贸易框架。