سياسة الاستيطان造句
例句与造句
- أما سياسة الاستيطان التي ترمي إلى تغيير التكوين الديمغرافي وطابع الأراضي الفلسطينية، وضمها بحكم الأمر الواقع عن طريق مصادرة مناطق شاسعة من الأراضي الفلسطينية، فقد تسارعت بخطوات غير مسبوقة.
定居点政策的目的是改变巴勒斯坦土地的人口组成、特征和性质,并且通过没收大片巴勒斯坦领土来在事实上吞并它们,这些活动以前所未有的速度加快进行。 - إلا أننا نؤكد أن الوصول إلى هذا الهدف يتطلب توقف إسرائيل عن ممارساتها ووجود رغبة صادقة لديها لتحقيق السلام في المنطقة على أساس إنهاء احتلالها والعودة عن سياسة الاستيطان الاستعماري التي تنتهجها.
然而,我们强调指出实现这一目标需要以色列从此停止其做法、在结束对被占领土占领基础上表现出在该地区实现和平的真正意愿并扭转当前奉行的殖民定居政策。 - وغني عن البيان أن سياسة الاستيطان غير الشرعية التي تواصل إسرائيل انتهاجها في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية بحجة النمو الطبيعي أمر لا يمكن إسناده إلى أي تبرير، إضافة إلى معارضته للقانون الدولي وقرارات الأمم المتحدة.
很显然,以色列以自然增长为借口,在巴勒斯坦被占领土包括东耶路撒冷推行的非法定居点政策毫无根据和毫无道理,违背了国际法和联合国通过的决议。 - ويأتي ذلك في سياق مسلسل جرائم الحرب التي ترتكبها إسرائيل في الأرض الفلسطينية المحتلة، بالإضافة إلى عمليات تدمير منازل الفلسطينيين وتشريد أهلها. هذا علاوة على سياسة الاستيطان التي تتناقض مع أبسط الأعراف والقوانين الدولية.
这是以色列在被占领巴勒斯坦领土上犯下的战争罪行进程的一部分,此外,以色列还把巴勒斯坦人赶出家园,摧毁其房屋,以及推行违反最基本国际法和准则的定居点政策。 - وأضاف أن بعض المتكلمين الآخرين أشاروا إلى أن هدف سياسة الاستيطان الإسرائيلية هو أن تتحقق في أي ترتيب دبلوماسي مقبل سيطرة إسرائيل على الأراضي الفلسطينية المحتلة واحتفاظها بملكية مساحات واسعة وذات أهمية استراتيجية من الأراضي الفلسطينية.
其他发言者指出,以色列定居点政策的目的是建立以色列对巴勒斯坦被占领土的控制,并确保在今后的任何外交安排中,以色列都保持对巴勒斯坦土地广阔且具有战略重要性的地域的占有。 - يدعو الأمانة العامة إلى إيلاء عناية خاصة بأوضاع المسلمين في تركستان الشرقية (سينكيانغ) في الصين حيث يعانون من المضايقات الدينية وإجبارهم على تحديد النسل، وإجلائهم من أراضيهم عبر انتهاج سياسة الاستيطان والتهجير القسري، حيث تراجع عدد المسلمين في تركستان الشرقية.
要求总秘书处特别注意中国东突(新疆)穆斯林的状况,由于实施定居和强制迁移政策,那里的穆斯林正受到宗教骚扰、强制计划生育和被逐出其土地的苦难,目前东突的穆斯林人数正在减少。 - علاوة على ذلك، نكرر طلبنا إلى حكومة إسرائيل لوضع حد لجميع انتهاكات حقوق الشعب الفلسطيني في الأراضي الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك سياسة الاستيطان في القدس الشرقية، والامتثال بشكل صارم لالتزاماتها بموجب القانون الدولي، ولا سيما القانون الإنساني الدولي ومعايير حقوق الإنسان.
此外,我们再次要求以色列政府停止所有侵犯巴勒斯坦被占领土上巴勒斯坦人民的权利的行为,包括在东耶路撒冷的定居点政策,并严格履行国际法、特别是国际人道主义法和人权标准所规定的其义务。 - تختلف منطقة الشرق الأوسط عن بقية مناطق العالم الأخرى كونها بؤرة توتر شديد بسبب استمرار العدوان الصهيوني على الأراضي العربية وممارسته القتل والتهجير ضد الشعب الفلسطيني ومواصلته سياسة الاستيطان التي تنطوي على تهديد كبير للسلم والأمن الإقليمي والدولي.
中东和世界其他区域之间的区别是,中东是犹太主义分子继续侵略阿拉伯领土,犹太主义实体不断对巴勒斯坦人民实行屠杀和驱逐政策,以及继续定居政策所造成的紧张局势温床,严重危害区域和国际和平与安全。 - ولا يخفى على أحد أن التقلص المستمر لمساحة الأراضي الفلسطينية التاريخية التي بلغت الآن ما يقارب 20 في المائة فقط أضحى ينبئ بخطر عدم التمكن من التفاوض أصلا في وقت ما إذا ما تواصلت سياسة الاستيطان والضم الإسرائيلية التي تهدف إلى خلق واقع يتنافى مع أي نوايا تزعم إسرائيل بها أنها صادقة لإحلال السلام.
我们知道,历史上巴勒斯坦的土地今天已缩小大约20%,只要以色列违背它有关真诚寻求和平的宣称,继续推行定居和吞并政策,谋求在实地造成既成事实,就很可能使谈判陷入僵局。
更多例句: 上一页