×

سياسات الاتحاد الأوروبي造句

"سياسات الاتحاد الأوروبي"的中文

例句与造句

  1. ويوليى إطار سياسات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بمساعدة البلدان النامية على مواجهة تحديات الأمن الغذائي، اهتماما خاصا لصغار المزارعين، ولا سيما النساء، وللفئات الضعيفة في أبعد البلدان شقة من تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    欧洲联盟协助发展中国家应对粮食安全挑战的框架特别关注小农,尤其是妇女,以及难以达成千年发展目标的国家中的脆弱群体。
  2. 15- ويتمثَّل العنصر الرئيسي الأول من عناصر سياسات الاتحاد الأوروبي لمكافحة الفقر في ما يُسمى بنهج " الفقر النسبي " ، الذي يرتبط بمفهوم الاستبعاد الاجتماعي.
    欧洲联盟扶贫政策的第一个关键要素是采取 " 相对贫困 " 方法,这个方法与社会排斥概念是连在一起的。
  3. ويتوخى مشروع " استراتيجيات أوروبا للحفاظ على التربة وحمايتها " (SCAPE) توفير الدعم العلمي لإدماج الحفاظ على التربة وحمايتها في سياسات الاتحاد الأوروبي للتنمية المستدامة.
    " 欧洲土壤保持和保护战略 " (SCAPE)旨在提供科学支持,将土壤保持和保护纳入欧盟可持续发展政策。
  4. وفي هذا الصدد، أقر بعض ممثلي مؤسسات الاتحاد الأوروبي بوجود قدر معين من التضارب بين سياسات الاتحاد الأوروبي الداخلية والخارجية في مجال حقوق الإنسان، وأن ذلك يحد من مصداقية الاتحاد إلى حد ما.
    在这方面,欧洲联盟机构的一些代表承认,欧洲联盟内部和外部人权政策上存在一定程度的差异,这在一定程度上妨碍了欧洲联盟的信誉。
  5. وتعتبر سياسات الاتحاد الأوروبي في مجال المنافسة أولاً قبل كل شيء أداة لكسر الحدود الوطنية بين الدول الأعضاء واستكمال توحيد السوق المشتركة، ومن ثم ضرورة مراقبة السلوك المضاد للمنافسة لكل من الفاعلين في القطاع العام والخاص.
    欧盟的竞争政策首先是一种旨在消除成员国之间的国界并且完成共同市场的统一的工具,因此有必要管制公共和私人行为者的反竞争行为。
  6. وفي عام 2004، ومن خلال برنامج أوروبي، عهد إلى خبير استشاري بمهمة إعداد تقرير عن " إعادة هيكلة الجهاز الوطني لحقوق المرأة " بما يتماشى مع سياسات الاتحاد الأوروبي واستراتيجياته وتجربته في دول الاتحاد الأوروبي الأخرى.
    2004年,通过一项欧洲方案指派了一名专家顾问,负责按照欧洲联盟的政策和战略及欧洲其他国家的经验拟订关于改组妇女权利国家机制的报告。
  7. 29- وتطرّقت ممثلة الاتحاد الأوروبي لأمثلة عن التدابير التي اتخذها الاتحاد الأوروبي لمكافحة كافة أشكال التمييز مثل إدماج عدم التمييز في سياسات الاتحاد الأوروبي وأنشطته وحملاته لشحذ الوعي ولإدماج فئة الروما ولتدبُّر التنوع.
    欧洲联盟的代表提供了一些关于欧洲联盟采取行动抵制各种歧视的例子,如将不歧视纳入欧洲联盟政策和活动的主流,提高认识,罗姆人融入以及多样性管理。
  8. واصلت المفوضية، مع فريق الخبراء الأوروبي المعني بالانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية المجتمعية، الإسهام في نهج قائم على حقوق الإنسان في سياسات الاتحاد الأوروبي يرمي إلى تحسين الخدمات المقدمة للأشخاص ذوي الإعاقة والأطفال خارج الرعاية الأبوية.
    人权高专办与欧洲从机构照顾过渡到社区照顾问题专家组一道,继续帮助促使欧洲联盟对旨在改善对残疾人和没有父母照料儿童服务的政策采取一种基于人权的办法。
  9. وساهم فريق الخبراء الأوروبي المعني بالانتقال من الرعاية المؤسسية إلى الرعاية المجتمعية، الذي يشترك في رئاسته مكتب المفوضية الإقليمي لأوروبا، في إدماج نهج قائم على حقوق الإنسان في سياسات الاتحاد الأوروبي المتعلقة بتقديم الخدمات للأشخاص ذوي الإعاقة.
    人权高专办欧洲区域办事处参与共同主持欧洲从机构照顾过渡到社区照顾问题专家组,该专家组帮助促使欧洲联盟对残疾人提供服务的政策采取了一种基于人权的办法。
  10. وستسهم بعثة الشرطة التابعة للاتحاد الأوروبي، بدعم من برامج بناء المؤسسات التي تنظمها الجماعة الأوروبية، في إرساء السلام الشامل في البوسنة والهرسك، إلى جانب المساهمة في الإنجازات التي حققتها سياسات الاتحاد الأوروبي العامة في المنطقة، لا سيما عملية تثبيت الاستقرار والانتساب.
    由欧洲共同体机构建设方案支助的欧盟警察特派团(警察特派团),将有助于在波斯尼亚和黑塞哥维那全面执行和平并实现欧盟在这一地区的总体政策,特别是稳定与结盟进程。
  11. ويلاحظ المقرر الخاص أيضاً أن ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية من المصادر الهامة لقانون الاتحاد الأوروبي الآن، وأن احترام الميثاق، كمعاهدة ملزمة طبقاً لنظامه الأساسي، ينبغي أن يكون ركناً أساسياً في سياسات الاتحاد الأوروبي بشأن الهجرة.
    特别报告员还注意到,《欧洲联盟基本权利宪章》现在是欧洲联盟法律的一个重要依据,由于其作为一个具有约束力的条约的地位,遵守《宪章》必然是欧洲联盟移民政策的一个重要组成部分。
  12. وتطابق السياسة السويسرية المتبعة في إبرام اتفاقات إعادة القبول سياسات الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء، من أجل الحد من الهجرة غير الشرعية في الجانبين معاً، بإدراج شرط إعادة القبول في اتفاقيات الشراكة والتعاون، أو بإبرام اتفاقات إعادة القبول مع بلدان المنشأ والعبور.
    瑞士缔结重新接纳协议的政策与欧盟及其成员国执行的政策一致,是为了分别控制非法移民,同时在伙伴关系和合作协议中纳入了重新接纳的条款,或与原籍国和过境国签订重新接纳协议。
  13. واسترسلت تقول إن تعزيز اليونان للمساواة بين الجنسين ازداد بدرجة كبيرة من جراء مشاركتها الكاملة في الاتحاد الأوروبي وفي مؤسساته، وأن البلد يولي اهتماما خاصا لمعاهدة أمستردام، التي توفر الأساس القانوني لتطوير سياسات الاتحاد الأوروبي وتعزيز الظروف اللازمة للنهوض بالمرأة.
    希腊通过充分参与欧盟及欧盟各机构的工作,在推动两性平等问题上取得了显着的成果;希腊特别强调《阿姆斯特丹条约》,该条约为制订欧盟政策提供了法律依据,改善了提高妇女地位的各种条件。
  14. 1- طلب المعهد الألماني لحقوق الإنسان، موجهاً النظر إلى الأهمية الفائقة والمتزايدة لتشريعات الاتحاد الأوروبي في جميع مناحي الحياة السياسية تقريباً للدول الأعضاء، أن يُنظر في سياق عملية الاستعراض الدوري الشامل أيضاً في مسؤولية ألمانيا، بوصفها دولة عضواً في الاتحاد الأوروبي، عن الآثار المترتبة على سياسات الاتحاد الأوروبي المشتركة على صعيد حقوق الإنسان(2).
    德国人权学会提请注意欧洲联盟立法对于成员国几乎所有政治领域日益增长的巨大影响,请求在普遍定期审议中也考虑德国作为欧盟成员国对人权影响欧盟共同政策的责任。
  15. وذكر أن سياسات الاتحاد الأوروبي تعمل بقوة على تشجع الدور المضاعف الذي يضطلع به القطاع الزراعي والمساهمات التي بوسع جميع الجهات الفاعلة أن تقدمها، على النحو الذي يتجلى في التحالف الجديد للأمن الغذائي والتغذية، والدعم المتواصل لمبادرة التحالف العالمي من أجل زيادة القدرة على الصمود ودعم مبادرة زيادة القدرة على الصمود في القرن الأفريقي.
    正如粮食安全和营养新联盟所反映的一样,欧洲联盟的政策有力地促进了农业部门的乘数作用,增强了所有行为者能够做出的贡献,并继续为抗灾能力倡议全球联盟和支持非洲之角抗灾能力联盟提供支助。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سياسات الإدارة"造句
  2. "سياسات الأغذية والتغذية"造句
  3. "سياسات الأسعار"造句
  4. "سياسات اقتصادية"造句
  5. "سياسات"造句
  6. "سياسات التحرير"造句
  7. "سياسات التسليف"造句
  8. "سياسات التغذية"造句
  9. "سياسات الحفظ"造句
  10. "سياسات الصندوق الأخضر"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.