×

سيؤول造句

"سيؤول"的中文

例句与造句

  1. وأشار أيضا إلى أنه سيكون من المفيد توضيح ما سيؤول إليه وضع الأفراد المسلحين المحتجزين حاليا في الثكنات.
    他还指出,如果能够使目前被限制在兵营内的武装人员的未来明朗化,将会有助益。
  2. وقد زار المقرر الخاص سكان الكهوف في منطقة جمبا الذين سيؤول الحال إلى طردهم من الأرض التي يشغلونها منذ أجيال.
    特别报告员访问了金巴地区的洞穴居住者,他们注定将被搬离他们世代居住的土地。
  3. 32- بدأت العملية الأولية بإنشاء اللجنة المشتركة بين الوزارات، وتعمل اللجنة على وضع إطار سياسة سيؤول لاحقاً إلى اقتراح تشريعي.
    从成立部际委员会开始最初的工作。 委员会正在制定一个政策框架,将随后纳入立法建议。
  4. ومن المرجح أن يكون التنبؤ بما سيؤول إليه الوضع في العراق في عام 2015 صعباً للغاية، وأن تشوب الأوضاع السائدة أزمة أمنية وإنسانية مستمرة.
    伊拉克2015年的前景很可能仍然不可预测,继续受到持续的安全和人道主义危机的影响。
  5. وعوضا عن ذلك، يرى الفريق أنه ينبغي أن يعاد المطالب إلى الموقف الذي كان سيؤول إليه في حالة عدم غزو العراق واحتلاله الكويت.
    相反,小组认为,应当向回推算出在不发生伊拉克对科威特的入侵和占领的情况下索赔人应有的状况。
  6. أُنشئ في سيؤول مركز للتعلم الإلكتروني بعنوان " مركز التعلم الإلكتروني للمرأة " وتدعمه اليونسكو.
    在首尔建立名为 " 妇女在线学习中心 " 的赛博学习中心,由教科文中心提供支助。
  7. تُمثِّل نتائج اجتماع مشترك انعقد في سيؤول بين الفريق العامل المعني بالتقييم والتنفيذ والفريق العامل المعني بالدعاية والتمويل، الموضوع الرئيسي لورقة العمل رقم 13.
    8. 第十号工作文件的主要议题是评价和实施工作组与宣传和筹资工作组在首尔举行的联席会议的成果。
  8. دو، وفي 11 مقاطعة في سيؤول وفي 9 بلديات في جيونجي - دو، يستفيدون من خدمات المساعدة على مدار اليوم.
    截至2014年6月,生活在全罗南道的219人、首尔地区的11人和京畿道市的9人享受每天24小时服务。
  9. ويكرر أن لا عائلة له في الصين ويشدد على الصعوبات التي قد تنجم عن عدم قدرته على إثبات هويته، الأمر الذي سيؤول به إلى العيش في الشوارع.
    他并重申,他在中国没有家人,而且由于他无法证明自己的身份而会造成困难,据此将迫使他流浪街头。
  10. ومن المرجح أن يكون التنبؤ بما سيؤول إليه الوضع في العراق في عام 2014 صعبا للغاية، مع وجود تحديات سياسية وأمنية كبيرة يمكن أن تقوض التقدم المحرز في السنوات الأخيرة.
    伊拉克2014年的前景可能非常难以预测,严重的政治和安全挑战可能破坏近年来取得的进展。
  11. )أ( عقب اﻻنتهاء من اﻷنشطة البرنامجية التابعة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، فإن رصيد المخصصات الناتج عن الفرق بين اﻹنفاق الفعلي والمخصصات سيؤول إلى مصدر الموارد ذات الصلة؛
    条例18.08 (a) 在开发计划署方案活动完成后,实际支出与拨款之间的差额应退还给各自的资金来源;
  12. كما أننا من وعينا لحقائق حياة اليوم، ندرك أن النظام الدولي ما زال يمر بمرحلة مائعة ﻻ نستطيع التنبؤ بما سيؤول إليه.
    " 此外,我们都承认现代生活的现实,我们知道世界秩序仍然很不稳定,也的确难于预计其未来的情况。
  13. وفي هذا الصدد يرحب وفدها بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2013 بعقد حوار بشأن المكانة التي سيؤول إليها جهاز الأمم المتحدة الإنمائي في الأجل الطويل.
    在这方面,挪威代表团欢迎经济及社会理事会于2013年做出的就联合国发展系统的更长期定位举行对话的决定。
  14. كما شهد الناتج المحلي اﻻجمالي زيادة طفيفة في السنة السابقة، اﻷمر الذي سيؤول إلى معدل نمو قدره ٤ في المائة عام ١٩٩٧، وإصﻻح اﻷراضي مستمر وزادت سرعة التحول إلى القطاع الخاص.
    去年国民生产总值略有增长,今年的增长率将达到4%。 土地改革正在进行之中,私有化的进程也在加快。
  15. فقد أوضحت الحكومة الجورجية في مناسبات عدة أنها تنظر بمنتهى الجدية لسيناريو الاعتراف الروسي بأبخازيا المتوقف على ما سيؤول إليه الجدل الدائر بشأن مستقبل مركز كوسوفو.
    格鲁吉亚政府多次明确表示,非常关切这样一种局面,即俄罗斯根据当前讨论科索沃未来地位的结局可能承认阿布哈兹。
  16. 更多例句:  上一页    下一页

相关词汇

  1. "سيؤن"造句
  2. "سيؤل"造句
  3. "سيء للغاية"造句
  4. "سيء جدا"造句
  5. "سيء الطعم"造句
  6. "سيئ"造句
  7. "سيئ التغذية"造句
  8. "سيئ الحظ"造句
  9. "سيئ السمعة"造句
  10. "سيئ جدا"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.