سونامي造句
例句与造句
- وقد شنت المنظمة واحدة من أكبر عمليات الإغاثة على الإطلاق لمساعدة المجتمعات التي أصابتها أمواج سونامي في جنوب وجنوب شرقي آسيا.
本组织发起了援助南亚和东南亚灾区的救济活动,这是最大规模救济活动之一。 - وعلاوة على ذلك، فإن جنوب أفريقيا، أسوة بالعديد من البلدان الأخرى، تؤيد إنشاء نظام للإنذار المبكر بأمواج سونامي في منطقة المحيط الهندي.
此外,与许多其他国家一样,南非支持在印度洋地区建立一个海啸预警系统。 - وبعد وقوع كارثة سونامي شاهدنا نفس الاستجابة السريعة وروح التضامن السخية للمجتمع الدولي مع المتضررين.
海啸发生后,我们看到国际社会作出了同样迅速的反应,并且本着声援精神为灾民慷慨解囊。 - وألحقت أمواج سونامي إضرارا بليغة بصناعتي السياحة وصيد الأسماك، فدمرت الهياكل الأساسية وقذفت بالاقتصاد في حالة من الفوضى الشديدة.
海啸给旅游业和捕鱼业造成了巨大打击,破坏了我国的基础设施,使经济陷入严重混乱。 - وبالإضافة إلى دعم حكومة الولايات المتحدة، تلقى ضحايا أمواج سونامي المعونة أيضا من مواطنين ومنظمات غير حكومية وشركات أعمال في الولايات المتحدة.
除美国政府的支持之外,海啸灾民还从美国人民、非政府组织和企业界得到支持。 - ومرة أخرى أظهرت كارثة سونامي التي عصفت بالمحيط الهندي أن التعاون الدولي والإقليمي على نحو أوثق يشكل وسيلة فعالة للتصدي للكوارث الطبيعية.
印度洋海啸灾难再次告诉我们,加强国际和区域合作是应对自然灾害的有效手段。 - لقد كانت كارثة سونامي الأخيرة، التي سببها الزلزال، كارثة طبيعية لم يسبق لها مثيل بما ترتب عليها من آثار كبيرة ومدمرة.
最近由于地震造成的海啸是一场前所未有的自然灾害,造成了巨大和毁灭性的影响。 - وتبرع المواطنون والمقيمون الأجانب في سنغافورة بمبلغ 20 مليون دولار أمريكي حتى الآن لمساعدة ضحايا سونامي وعائلاتهم.
新加坡和其他生活在新加坡的人迄今为止也捐助2 000万美元以帮助海啸受害者及其家人。 - وقد أدمجنا مسألة أمواج سونامي في برامجنا التعليمية للتأكد من أن شعبنا يدرك المخاطر المرتبطة بالكارثة وتقليل آثارها.
我们已经把海啸知识纳入教育方案,以确保我国人民对受灾风险和减灾措施有较好的认识。 - وفي الصلاة التي ستقام في هذه المناسبة، سنرسي حجر الأساس لنصب سونامي التذكاري إحياء لذكرى من فقدوا أرواحهم.
在纪念这场海啸的悼念活动中,我们将为一个海啸纪念碑奠基,纪念在海啸中丧生的人们。 - ففي بعض البلدان التي تضررت بأمواج سونامي بُذلت الجهود لتعزيز مستويات الالتحاق إلى مستويات تفوق حتى فترة ما قبل وقوع الكوارث.
在有些受海啸影响的国家之中,已经作出努力使入学率甚至超过灾难发生前的水平。 - واتخذ المجتمع الدولي تدابير رئيسية في السعي إلى العمل معا لا للتغلب على آثار أمواج سونامي فحسب، ولكن أيضا لمنع وقوع مزيد من الكوارث.
为了合作消除海啸的后果,也为了防止进一步的灾难,国际社会已采取重要步骤。 - وبينما تمضي عملية التعمير بعد انتهاء سونامي قدما، ظلت الأمانة توجه الانتباه إلى فرص الإصلاح المخططة تخطيطا جيدا للغابات الساحلية والغطاء النباتي.
随着海啸后重建的展开,秘书处提醒人们注意借此机会有计划地恢复海岸森林和植被。 - إن مجزرة سونامي المحيط الهندي التي حدثت قبل ثلاث سنوات، تثبت بصورة قاطعة شدة تعرض مجاميع الفقراء للكوارث الطبيعية.
三年前的印度洋海啸灾难吞噬了无数人的生命,这深刻表明,贫穷社区对自然灾害非常脆弱。 - وثالثا، ينبغي تقييم جهود الوقاية وتعزيزها بصورة مستمرة، وذلك بترتيبات تتخذ للإنذار المبكر بأموال سونامي في منطقتي المحيط الهندي وجنوب شرق آسيا.
第三,应该不断评估和加强通过印度洋和东南亚地区的海啸预警安排进行的预防工作。