سوليداد造句
例句与造句
- 6- ومددت اللجنة ولاية السيدة ماريا سوليداد سيسترناس رييس، المقررة المعنية بالبلاغات، لمدة عام واحد، حتى نهاية الدورة الثامنة.
委员会将玛丽·索莱达·西斯特纳斯·雷耶斯担任特别报告员的任务延长一年,至第八届会议结束。 - وفي مرسوم مؤرخ في 1828، مُنح باتشيكو الأراضي الجنوبية الشرقية في جزيرة سوليداد لبدء مستعمرة خلال ثلاث سنوات.
在1828年的一项法令中,Pancheco被授予了索雷达岛东南部土地,准许其在三年之内开拓殖民地。 - وكان الفريق العامل يتألف من إيداه وانغيشي ماينا (رئيسةً)، وجيورجي كونزي، وماريا سوليداد سيسترناس رييس.
工作组由埃达·万盖奇·马伊纳先生(主席)、捷尔吉·肯采伊先生和玛丽·索莱达·西斯特纳斯·雷耶斯女士组成。 - تشانغ والسيدة ماريا سوليداد ثيستيراس رييس والسيدة دايان موليغان والسيدة سافاك بافي
委员: 特蕾西娅·德格纳、西尔维娅·朱迪思·康-张,玛丽·索莱达·西斯特纳斯·雷耶斯、戴安·马利根和沙法克·佩维 - (د) ماريا سوليداد سيسترناس رييس (عضو لجنة حقوق المعوقين؛ وتنتهي مدتها في عام ٢٠١٢)؛
d) María Soledad Cisternas Reyes (联合国残疾人权利专家委员会成员;任期至2012年); - وتابعت قائلة إن عدد سكان بويرتو سوليداد ارتفع في غضون عامين إلى أكثر من 100 نسمة وأصبحت الجزيرة مركزا تجاريا لتصدير الجلود واللحوم والأسماك والأخشاب.
两年之内,波多索莱达的人口超过了100名定居者,群岛成为一个出口皮革、肉、鱼和木材的交易站。 - وكان مقتنعا بمنافع إقامة مراكز سكانية دائمة؛ وفي هذا الصدد، طلب أن توضع الأراضي الشاغرة في جزيرتي سوليداد ودي لوس إستادوس تحت تصرفه.
他对建立长住居民点的优越性深信不疑,为此他请求提供索莱达岛和洛斯埃斯塔多斯岛上的闲置土地供他支配。 - وناقشت ماريا سوليداد سيسترناس رايس (اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة) مختلف العناصر والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعليم الإدماجي في الاتفاقية.
Maria Soledad Cisternas Reyes(残疾人权利委员会)讨论了《公约》中包容性教育的各种要素和政策。 - والحكومة في بوينس أيرس، التي شجعت أنشطة فيرنت، جعلت ميناء سوليداد في تاريخ لاحق مركزا إداريا لجزر مالفيناس، بغية توطيد الشرعية في الجزر.
后来,对Vernet的活动表示赞许的布宜诺斯艾利斯政府为了确立对群岛行使主权的合法性,确定索莱达港为马尔维纳斯群岛的行政中心。 - وكان المشاركون الرئيسيون في المناقشة هم سعادة السيد كوسيا ناتانو وزير المرافق العامة والصناعات في توفالو والسيدة سوليداد بلانكو رئيسة وفد المفوضية الأوروبية.
讨论的主要参与者有图瓦卢公用事业和工业部长Kausea Natano先生,欧盟委员会代表团负责人Soledad Blanco女士。 - في سنة 1823، عينت حكومة الأرجنتين بابلو اريغواتي، جدها من غواراني الأصليين، قائدا للجيش في جزيرة سوليداد استجابة لطلب قدمه خورخي باتشيكو.
1823年,阿根廷政府应Jorge Pacheco的请求,任命其土着瓜拉尼祖先Pablo Areguati为Soledad岛军队指挥官。 - 5- وقررت اللجنة إنشاء فريق عامل لمتابعة يوم المناقشة العامة المكرس للمادة 12 مكون من إيداه وانغيشي ماينا (رئيسة)، وجيورجي كونزي، وماريا سوليداد سيسترناس رييس.
委员会决定建立一个工作组,由埃达·万盖奇·马伊纳(主席)、捷尔吉·肯采伊和玛丽·索莱达·西斯特纳斯·雷耶斯组成,以落实关于第十二条的一般性讨论日。 - 5- وقررت اللجنة إنشاء فريق عامل لمتابعة يوم المناقشة العامة المكرس للمادة 12 يضم في عضويته السيدة إيداه وانغيشي ماينا (رئيسة)، والسيد جيورجي كونزي، والسيدة ماريا سوليداد سيسترناس رييس.
委员会决定建立一个工作组,由埃达·万盖奇·马伊纳(主席)、捷尔吉·肯采伊和玛丽·索莱达·西斯特纳斯·雷耶斯组成,以落实关于第十二条的一般性讨论日。 - وبعد سنة من هذا، أخذ فرنيه أسرته بالكامل وخمسين حصاناً إلى الجزيرة بقصد الاستيطان بشكل دائم في مدينة بويرتو سوليداد المزدهرة، والتي أطلق عليها إسماً جديداً هو بويرتو لويس وبدأ تصدير عدد من المنتجات إلى وبوينس أيرس وأوروبا.
一年之后,弗内特带领全家及50匹马来到这些岛上,打算在繁荣的索莱达港长期定居,将其改名为路易斯港,开始向布宜诺斯艾利斯和欧洲出口许多产品。 - وأدلى ببيانات افتتاحية كل من وو هونغبو، وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالنيابة عن الأمين العام؛ وماريا سوليداد سيسترناس رييس، رئيسة اللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛ وريسناواتي أوتامي، ممثلة منظمات المجتمع المدني.
主管经济和社会事务副秘书长吴红波代表秘书长、残疾人权利委员会主席玛丽·索莱达·西斯特纳斯·雷耶斯和民间社会组织代表Risnawati Utami致开幕词。